所以剛好有研究到這個東西
類似Tibetan先生說的
是連續性的關係
因為對第一個對話而言
不明物體當做C好了 C的動作跟A B是不連續的
所以他會說 did you see that?
第二個對話中
A跟B是在進行對話這個連續的動作 所以
他說 why do you say that?
假如今天突然又有另外兩個人E F也在場但是沒加入對話
E就可以跟F說 did you hear what A and B talked about?
因為他們之間的動作不是連續或著說是分開發生的事件
或是假設一樣是A跟B在對話
但是B恍神沒注意聽
A就會說 did you listen to me?
因為現在講的跟剛剛講的被視為不連續或分開的事件
另外 外國人即使是在對話中也不會搞錯文法或時態
因為時態是他們的思維中算是內建的東西 不用時態就無法說話
頂多只是每個外國人對於同一件事的相對時間或連續與否有不同看法
所以會有不同的時態
以上為小弟的淺見 如有錯誤請見諒
內文搜尋

X