仔是香港的說法啦照台灣的說法,的確如果叫 例如姓陳的話會變成 陳的(下的音),姓王會變 『王的』 而不是陳仔、王仔而王建民如果是台灣親切的說法,應該是 阿民 而非建仔 ,媒體講建仔,聽起來就感覺很像在講很賤一樣,非常不好聽,每次聽到建仔就在想到底是那個丁丁發明出來的講法,阿民親切多了。 如果是親切的講法 ,台語也會講 民阿 阿民、建阿 之類的。建仔?爛死了的講法
respect wrote:仔是香港的說法啦照台灣的說法,的確如果叫 例如姓陳的話會變成 陳的(下的音),姓王會變 『王的』 而不是陳仔、王仔而王建民如果是台灣親切的說法,應該是 阿民 而非建仔 ,媒體講建仔 對啊,王建民,以前外號就是阿民之類的,什麼時候變成建仔。再這樣下去,以後報導職棒會不會變成,建仔投出,鋒仔打擊出去,球很高很遠....唉...可惜被恰仔接殺出局,三壘上的跑者龍仔跑回本壘,恰仔回傳基仔,基仔,快傳本壘,捕手綱仔刺殺不及。下一棒瑄仔.....從頭到尾...仔來仔去那中華職棒或是台灣隊的吉祥動物會不會就是仔仔