• 3

這麼簡單的英文都會搞錯??

小心你已經被他黑名單囉~~
Asovo wrote:
我覺得很奇怪,明明就...(恕刪)

閃開!!讓專業的來
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
暱稱沒差別
以前讀書時那些外籍老師在課堂上寫字
也是大小寫隨便用,反正學生看得懂就好了
ANTARCTICA wrote:
我有意見, 他沒用錯...(恕刪)


john釋義 同義字/反義字
KK: []
DJ: []
n. (名詞 noun)
【美】【俚】盥洗室,廁所,洗手間
Pardon me, I have to use the john.
對不起,我要到洗手間去一下。
heavenkings wrote:
john釋義 同義字...(恕刪)


XD 我以前一直以為john=小老2...

因為常聽到這句use the john...而且好像都男生在說..
simanli wrote:
因為常聽到這句use the john...而且好像都男生在說.
跟我們約翰家族沒關吧
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
奇怪,我一直认为dear 和john摆一起,是指“分手信”,而不是亲爱的厕所。我错了吗?
---------------------------------------------------- 红色Civic8车主
所以各位考生注意了, 以後考試, 不管大考, 小考, 期末考, 遇到中翻英上廁所, 大便之類的, 如果忘記toilet這個字怎麼拼, 就用john這個字. (好記多了)
老師是不能扣你分的.
palmp wrote:
我一直认为dear 和john摆一起,是指“分手信”,...(恕刪)


你沒錯啊, 不過"分手信"中間也有個空格.
英文是隨便人解釋的啦. (我喜歡把john當廁所用)
ANTARCTICA wrote:
你沒錯啊, 不...(恕刪)


如果上厕所就说成“去john”,在场的人正好有叫john的,不会尴尬吗
---------------------------------------------------- 红色Civic8车主
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?