跑跑卡陰車--Bugatti wrote:什麼是7分熟呀?是7...(恕刪) 講英文的話, 應該是:raw, rare, medium rare, medium, medium well, well done(所以在國外不要用xx%來點餐...-_-)中文的話依序是:全生, 一分熟, 三分熟, 五分熟, 七分熟, 全熟(所以請不要點偶數分的...基本上沒有分到那麼細...)
有次我跟我姐去西堤也是我姐的牛排要5分...送來居然是全熟...我姐吃了一半才叫服務生過來..服務生二話不說馬上換..還笑笑的要我們填寫服務表大家當然都給他寫很好...不過既然服務生都說抱歉了也願意更換一份牛排了樓主也不必這麼生氣啦你也不是奧客牛排也不是服務生煎的和氣生財~
去不同等級的館子,要有不同的期待值。牛排幾分熟,不是經驗老到的師傅絕對烤不準,而有這等功夫的師傅,料想也不會待在太廉價的館子。去一般的大眾食堂例如我家,建議點八分。去中等等級的餐廳像洋蔥、FRIDAY'S,可以點到五分。去到茹絲葵、王品的等級可以叫到三分。今天若是在這種等級的地方吃牛排遇到這等鳥事,絕對可以客訴,不會有人說樓主是傲客。但是若去以下等級的地方,還是標準放低些吧,強求人家做不到的事也沒用。如果很堅持不想遇到這種事,以後就別在等級不夠的地方吃飯囉。
inoue555 wrote:去一般的大眾食堂例如我家,建議點八分。去中等等級的餐廳像洋蔥、FRIDAY'S,可以點到五分。去到茹絲葵、王品的等級可以叫到三分。今天若是在這種等級的地方吃牛排遇到這等鳥事,絕對可以客訴,不會有人說樓主是傲客。...(恕刪) 跟我的作法完全一樣~~Friday's 等級的也可以請服務生換的~ 不是傲客