湯瑪斯與德雷莎 wrote:
男性教練中十個有近五個是同性戀,恐怖吧...
這樣還不構清楚表明我是指比例嗎?
DOSUN wrote:
湯瑪斯與德雷莎 wrote:
這是個人的性向問題,我們應該尊重每個人的性向自由!
『恐怖吧』這個字眼用在這地方感覺帶點歧視的味道。
我已經寫明了,請看:
湯瑪斯與德雷莎 wrote:
""說實在的,異性戀多半還是不會看從外在看出是不是同性戀,他們除了性向外其他都一樣,為何同性戀都要小心呢""?
以上是我寫的,難道還不夠清楚嗎?
有一點生氣了:
1.明明我已經寫得很清楚我不歧視同性戀;
2.我說恐怖的意思是指比例;
3.被人那樣騷擾請問有誰會舒服?就算是男性被女性那樣騷擾就不會有不快嗎?
可否請大家把字看清楚一點?
怎麼到後來變成我歧視同性戀了?
