風島 霧 wrote:
嗯嗯!我們廠內的德國技師的名字也很特殊,
認識他們後才知道原來德國的 j發音不一樣。
一個叫 Jann (發音是“樣”音)
一個叫Jens(發音是“彥思”音)
應該是英語(和法語)的 "J" 念法語別人不同吧...

例如 John 我們的音譯是「約翰」;Jesus 我們的音譯是「耶穌」。

Albert Einstein: Ich muss nicht alles wissen. Ich muss nur wissen, wo es steht.
內文搜尋
X


























































































