• 3

【討論】昨天剛買"達文西密碼",太好看了!!!

我也有買也...
不過一直沒時間去看...因為每天都要加班到很晚...
像現在星期六應該是放假時間...我還在公司加班..
可以請教網路哪裡可以下載這本書的文章呢?
我之前也買了一本,都是在上廁所的時候看,看完一章時間也差不多....
如果是中文版的話
我覺得翻譯的很爛
雖然這是一本好小說
但是翻譯, 不是文化隔閡的問題, 而是很多句子本身就不順
在不小心看了一部分的中文翻譯本後
害我連看完英文版的興趣都沒了
沒辦法阿,我的英文還沒有好到那種程度,不然真的看英文版會比較好,因為在翻譯的時候

多多少少會有些地方變的跟原文有點差別
一切的開端都由『零』開始,直到結束時還是回到『零』。
中文翻譯其實還好,只要不是看網路版,看書局賣的。
最重要的是把許多可能搞錯的名詞用我們知道的表達出來。

看英文版,會發現很多不明白的專有名詞。畢竟台灣不但不是天主教社會,美術上面的用語也早就本土化。

家父以及內人都是美術科系出身,對於本書的翻譯也是持正面態度。

再說,這本書裡面不但藏有各種科學的符碼,還被有心的解構、重新拼湊,我個人十分懷疑讀英文版能夠獲得比中文版更多的意會。

謎題的部份,是比較難完整翻譯的,我個人覺得這種時候直接保留原文或是中英對照是比較好的方式。
------

其實,讀那些 Challenge 達文西密碼的書比閱讀原書還要有趣,教會還辦了 Congress 來反駁,搞的就像是被踩了痛腳一樣.....
------

文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com

愈讀就愈得天主教.......
好邪惡也好神秘的感覺啊(純屬各人想法,勿怪)
不過
這本小說確實還算是蠻緊湊的
只是
最後的結局實在是有點看不懂說??
就是
那錫安會的秘密到底是啥啊??
剛剛才看完的,錫安會的祕密應該就是保護那份歷史資料吧,只是聖杯的所在地並不是在他

們最後找到的地方,而是在一個遠在天邊近在眼前,我是這樣看的,如果錯了別怪我喔,我

國文很爛滴

還是一句話:真的是太好看了
一切的開端都由『零』開始,直到結束時還是回到『零』。
一點點不同意見
我大約在中文版出來就看完
可是覺得有點虎頭蛇尾
前半部的確是曲折離奇
害我還做在電腦前面拼命找辜狗大神問問題
還仔細研究最後的晚餐到底哪裡有問題
可是看到最後覺得那種突兀的結局實在是真是夠了
那本書看完後就一值在同事間流傳.絲毫沒有拿回來重讀的慾望
註冊日期:2003-08-14 15:57
弟也正在看,是word版。
需要的pm給我吧。
就這樣,趕緊湊滿15個字,呼。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?