追憶秋風 wrote:二十世紀七十年代 --- > 上世紀七十年代這有誰取代誰的問題嗎???...(恕刪)... 也不是什麼取代,只不過我開始聽到會這樣說的都是在中國,台灣多就直接只講七零年代。想想上世紀也就廿年前,對現今卅歲以下的也許很習慣要加個上世紀?追憶秋風 wrote:(如港話「仆街」聽說原意是橫死街頭,但來台灣後變成摔倒)...(恕刪)... 我沒聽過身邊哪個朋友誤認,事實上台灣人有在用這詞嗎?對了,又想到一個,但是我不確定是由中國影響過來還是台灣自己改了,幼稚園 --- > 幼兒園fs1013