• 87

文字閒聊樓


Devin1927 wrote:
一直以來都覺得台語是很優美文雅有長久歷史文化的語言,看歌仔戲、布袋戲就可感受到,只是日常的台語戲劇或對話,由於不是主流文化,感覺總是被以較俗……視之,被廣泛傳播的也是這方面的……

聽過用台語朗誦古詩詞,真的讓人感受到古人的「意境」,較有文化底蘊的語言應該是較能表達古人的「意識境界」(這詞不知是否是我自創的羞)吧?


去對岸的廈門看看, 當地人都講台語

寂寞的陸仁賈 wrote:
你現在所說的國語是從...(恕刪)
婚逃賣卵但……是台灣人發明出來的

堪稱優美的台語文字

Devin1927 wrote:
一直以來都覺得台語...(恕刪)
教育部老早就有台灣閩南語辭典了,上教育部網站去看看吧!
教育部的台灣閩南語辭典了,
來,試試看。
我阿公看到應該會問,這三小?

漚鬱熱
寒流
翕熱
反天
寒人
報頭
燒烙
焦燥
透風
秋凊
哈拉伯 wrote:
婚逃賣卵但……是台灣...(恕刪)

永藍叫貢九逃,不知道原文怎麼寫?

寂寞的陸仁賈 wrote:
永藍叫貢九逃,不知...(恕刪)


中文的斷句

也是很奧妙的

永藍,叫貢九,逃


有一些人

去文言文

去中國文化


玩起文字遊戲

卻是嚇嚇叫


寂寞的陸仁賈 wrote:
永藍叫貢九逃,不知道原文怎麼寫?

小弟才疏學淺
我也不知道我的ID是不是所謂的台語文字

要怎樣才能精確的用台語念出來

開..挖土機吧
開挖..土機吧
開..挖土...機吧

號霸 wrote:
中文的斷句也是很奧...(恕刪)


歌仔戲過時

布袋戲過時


完全拿掉以後

所謂台灣文化

在戲曲藝術方面

剩下什麼有代表性的

可以流傳後世

陳達有誰傳承了
Devin1927 wrote:
一直以來都覺得台語是...(恕刪)
樓主可以到youtube看看陳世明的閩南語漢字學,他的同義複詞理論
Devin1927 wrote:
其實由文字的語音,應該可以看出,哪一個語音比較歷史悠久,比較有文字意境意涵吧?

怎麼看誰高誰低?????
每個人都覺得自己的語言文化比較好

廣東人覺得粵語文化意境高
客家人覺得客語文化意境高
上海人覺得上海話文化意境高

不過我可以肯定一件事
(台語)一詞....出現的年代...一點都不古老
起碼比不上閩南語古老

你覺得鄭成功牙牙學語時..學的母語是什麼語言????

我敢保證....絕對不是台語
那個年代也絕對還沒有台語這個詞
Devin1927 wrote:
主要想討論台語文字與其意境

我就是想跟你討論所謂的台語文字

白日依山盡...黃河入海流
這十字難道用客語..粵語..北京話就沒辦法念嗎????
為什麼它們就是台語文字呢?????

唐詩三百首..眾多古詩詞...
用台語都能念(粵語客語北京話也都能念)

所以李白杜甫等等古人都是用台語文字在創作嗎????

  • 87
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 87)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?