• 3

當外國人問「靠北」啥意思?你會怎麼反應?

cpwang3 wrote:
考妣你看神主牌位上...(恕刪)

似乎大大的解釋比較對,我去面壁
很多人掛在嘴上, 不過這句話的意思不太好. 是在罵你家死人的意思.
Oh,it's a swear word... like "dammit", "f--k", "sh-t".
Sorry,I need some bad words to express my emotions.
You do not have to be like me. You do not need this.....hmmm.ha
可能會直接跟他說 靠北 這個詞是不好聽的話
有罵人的意思
人汁出性本善性香近襲香遠狗不叫性奶牽叫汁 wrote:
當外國人問「靠北」...(恕刪)


靠北也可以是…責罵,碎念

例句:事情要做好,不然又要被"靠北"了

被日本上司問過什麼是靠北

我是這樣解釋,因為他也常靠北我
瘦虫弱精 wrote:
剛把這問題請教小秘她...(恕刪)

然後老外說:印了啊,怎麼還沒出來
google翻譯: 靠北 By North

正確翻譯:complain
真的要解釋的話 就跟他說
靠北是台語翻過來的『靠』是哭,『北』是父親
所以『靠北』就是說他在為死去的父親哭泣
但能的話還是告訴他 這個詞不好聽 不要亂學
推測是[考]比較有道理

還有[考夭]....長輩也死, 未成年也死...全家有事.....真狠
請他去西門町找個年輕人說, 你很靠杯。
多問幾個人,就會找到答案。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?