• 3

有人看歌仔戲嗎

歌仔戲引起我的興趣是有一次在臺中屯區藝術中心看了哪吒鬧海,有特技表演,揮騎又空翻。蝦兵蟹將的衣服有很可愛的圖案,非常精彩有趣。還有用臺語說文言文讓我覺得很奇妙,不然我以前對說臺語觀感一直印象不好。後來哪裡有演出就會去看看。
雖然我也不是很懂歌仔戲,但不論新式還是傳統,只要內容有趣,都可以接受。我覺得想要讓年輕人喜歡,就要融入年輕人的喜好(例如上述說的同志劇情,或是變身、穿越類的故事,年輕人喜歡的角色或演員客串),當吸引住他們了,引起他們的興趣,他們自然會去找相關的作品來看,讓他們有動力去了解傳統的戲曲。
當我推薦給我義大利網友,他也非常喜歡這樣的戲劇風格,一直問我影片裡的台詞在說什麼,但我怎麼找都找不到英文版字幕,更不用說義大利文字幕的歌仔戲段子。如果能有多國語言,我覺得連外國人都會喜歡,觀眾不會只侷限在華人。
分享最近看的兩場歌仔戲
大拜壽 國光歌劇團 https://saksq.blogspot.com/2024/10/taiwan-opera-birthday.html
丈人變子婿 明華園日字戲劇團 https://saksq.blogspot.com/2024/10/taiwan-opera-relatives.html
a06608 wrote:
歌仔戲引起我的興趣是...(恕刪)

呵呵呵...
現今台灣的歌仔戲界,除了明華園集團和春美、秀琴外外,幾乎都三天打魚兩天曬網。劇組勉力支撐,演員幾乎都要另外兼職否則無以度日。要公演都很難,何況編寫外文字幕。
前幾天在宜蘭傳藝中心看了場「劈山救母」,倒是真的有英文字幕,那是有主辦單位支持才做得出來。而且要看字幕(通常在舞台兩側),就往往顧不得劇情發展。倒不如準備巷些像過往電影院都有的本事,供觀眾索取。相信大部份的觀眾在欣賞歌劇的時候,也都是事先掌握情節,不會一直盯著字幕。
我之前有參與跟北京京劇院的工作,當時大陸表演團體可以來台演出
演員卸裝後, 不管男女氣質真的很好...站著或走路都很專業
而且他們有解放軍的軍階...
本來我以為京劇聽不懂, 還好舞台兩邊有字幕
更厲害的是演員講的台詞跟字幕,整齣將近兩小時的劇,一字不差

不想吹捧中國,但...歌仔戲....只有一字慘....
九世魯宅 wrote:
他們有解放軍的軍階

呵呵呵...
關鍵字出來了。
且不說北京京劇院是多大的衙門:


這個“高甲戲”算是小眾之中的小眾吧。瞧瞧人家受到的待遇:


話若說透支,目屎扒不離啊!
反中!拋棄文化的後果
現在年輕人都不知道傳奇故事
你可以問一下一堆根本24孝沒聽過,中國傳奇故事沒看過
甚至連安徒生跟其他童話都不知道....更何況依些老小說
傳統戲曲沒落早晚的事,政府造成的,這也連帶造成演藝圈的蕭條
Junodidi wrote:
現在還有年輕人看歌仔...(恕刪)
爸媽偶爾會看
長輩比較喜歡
影集都追不完了
呵呵呵...
發揚傳統文化,請熱情參與。相信你會有不同的感覺:
沒人演了。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?