• 8

閩南語正音的問題(泉腔,漳腔,混腔,台式混漳腔)?你說的是啥口音


水云 wrote:
「據說」我阿嬤的媽...(恕刪)

泉州南音在YouTube 上很多的。
當然,泉州阿嬤,阿公阿祖對泉州南音都有非常強烈的情感在。
畢竟那是先祖世代相傳留下來的文化遺產。
個人非常喜歡此曲。
分享。
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。

粘sir wrote:
泉州南音在YouTu...(恕刪)

要怎說,鹿港與台北的泉州長輩(80歲以上)
除了聽歌仔戲外,多有泉州南音戲曲的基本功在!
漳州人我就完全不了解他們習性了。客家人則是外國人(異族)對我來說!
我承認自己有大福佬沙文主義根深蒂固的觀念!
抱歉了!
畢竟小弟從小在鹿港待到八九歲後即去台北念書,退伍後又去大陸待了數十年。
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。

粘sir wrote:
要怎說,鹿港與台北...(恕刪)

連老外都知要聽媽媽的話。
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。
弱弱地問一句:
是否覺得參雜比魯,含多魯之類的外來語後,
你們的鹿港腔跟對岸的泉州腔是不同語言?
可不使用外來語!
與泉州沒有差別。
這裡打不出注音,故無法拼音給你看。
閩南語羅馬拼音也打不出來。
現在的鹿港小朋友也沒辦法說,聽泉州話!
除非他們父母5-60歲上可能有機會懂!
但這還要看是否為在地鹿港幾百年的正港鹿港人而定!!
很多鹿港5-6-70歲的鹿港人(外來移民)也是說混雜的漳+台式自成一格的所謂(台語)。因「改不過來」
在地鹿港幾百年泉州人大至上就那麼幾個)姓氏!是比較好分辨的。
比如,辜寬敏,也沒在鹿港待過幾年,但說閩南語時,就是說泉州腔的鹿港話。

prettyguy wrote:
弱弱地問一句:是否...(恕刪)
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。

粘sir wrote:
可不使用外來語!與...(恕刪)

這它媽更屌了。
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。
「明朝」時期遷移到泉州的哈爾濱人
太神奇了⋯⋯
Tainaner wrote:
「明朝」時期遷移到...(恕刪)

明朝就從東北遷移至山東北京四川湖北後到泉州落腳。
泉州待了數百年之久,可追朔到明朝了!
乾隆35年再遷徒來彰化縣福興鄉鹿港一帶。
全台還有4000多同宗人口,大陸亦有破萬人的同宗分散在哈爾濱阿城縣,北京,四川,泉州,美歐日本等地。
我們的祖先就是金太祖 完顏阿骨打。
我就是金太祖直系的子孫。
在地泉州數百年!
也是在地正港的中國人。
完全沒問題。😁
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。

x14125 wrote:
你有去泉州尋根嗎?蕴...(恕刪)

x14125 wrote:
你有去泉州尋根嗎?蕴...(恕刪)

有啊!祖地血脈源頭哈爾濱阿城也去尋根且住過。
大凡鹿港泉州子弟都回過泉州了。
我們則泉州哈爾濱兩頭跑!
粘Sir,中國福建泉州鹿港人也。
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?