• 2

網友叫我問候國文老師 究竟是怎麼一回事


fen.shron wrote:
有一次我在論壇發文

文中提到我可能『遭遇不公』 請問你們有誰看得懂?

我想應該有人認為我國文不好吧

遭遇不公之後要做『心理調適』 我打錯了嗎?

難不成是心裡調適?

石沈大海 跟 石沉大海是通用的嗎?

『盜賊竊取物品』←這句話 有人看不懂嗎?

網友叫我去問候國文老師 究竟是怎麼一回事

順便一提 你們有沒有人看得懂『挾怨報復』的意思啊?

有沒有人可以解釋一下『飽受折磨』的意思 我拍有網友看不懂
有沒有網友覺得我發此篇文章 有種新世代文青的感覺呢?

以上問題你是不是想了很久 甚至還去Google了一下



你竟然沒截圖?

fen.shron wrote:
有一次我在論壇發文...(恕刪)


會發這種文,看的出來你的國文程度不太好

所以,要你去問候國文老師也沒錯 ~
邏輯對了,方向就不會錯到哪裡去 ~

fen.shron wrote:
有一次我在論壇發文
...(恕刪)

要看上下文吧
單一詞語或成語正確
不代表你的文意沒有貽笑大方
遇人不淑→對
張先生遇人不淑→錯
雙十年華→對
張先生正值雙十年華→錯

fen.shron wrote:
有一次我在論壇發文
...(恕刪)


你的國文老師看你這樣她很傷心的
lan14 wrote:
太高深了…我都看不...(恕刪)
下沉中的沈先生
fen.shron wrote:
有一次我在論壇發文文...(恕刪)

你國文老師在背後瞪著你,他很生氣。
他說:我生氣起來,自己都害怕

fen.shron wrote:
有沒有人可以解釋一下『飽受折磨』的意思 我有網友看不懂
有沒有網友覺得我發此篇文章 有種新世代文青的感覺呢?


是該問候國文老師…上面那個字是怎麼回事?
整篇文章成語都打對了,結果敗在常用字,實在是功虧一簣


很明顯是您手誤,開個玩笑,莫見怪
長髮留於風中,任憑瀟灑自在‧‧‧

fen.shron wrote:
有沒有人可以解釋一下『飽受折磨』的意思 我有網友看不懂

先去問候小學國文老師吧

Stallings wrote:
下沉中的沈先生


沈先生 有跟你老婆眉來眼去嗎???
不然你詛咒他幹嘛...

哈拉伯 wrote:
原來我之前是遇到美...(恕刪)


都資深會員了

還不附圖
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?