見心 wrote:我想說介紹他為藝人...(恕刪) 我曾經問過小學生聽過"波多野結衣"嗎?他們都回答"看過"是因為近期的新聞才知道嗎?他們回答:學校課桌椅或是廁所門上都有她的名字突然回想起國中桌上有前人用立可白留下 飯"鳥"愛這三個字…
見心 wrote:我想說介紹他為藝人...(恕刪) 就說他是個日本女藝人呀!有什麼差? AV 女優不是人? 妓女不是人?今天換做林志玲卡、蔡依林卡.........你就有什麼比較不同的介紹方式?再者,為什麼要去跟國小或國中學童介紹"波多野悠遊卡"?