• 3

有人覺得粵語和越南話很像嗎??


小河彎彎向南流 wrote:
我覺得⋯粵語和廣東...(恕刪)


基本上是一樣的語言,你在開玩笑嗎!?

還是你覺得台語跟閩南話差很多?
avatar降世神通 wrote:
反倒是粵語有些語言跟客家話幾乎一樣...


這不科學啊! 客家人是從中原移入的, 越南地理上和廣東接近, 有一種說法以前居住在這一帶的人屬百越族, 與居住在中原的漢人血統不同, 所以粵語和客家話理論上是不可能比粵語越南話相近才對
粵閩客都是漢語的分支(有人不喜歡方言這個詞,其實大可不必),而越南語不是漢語,這其中的差異不可同日而言。
例如越南語是形容詞在名詞之後的,沒有任何漢語方言有這樣的語法。

avatar降世神通 wrote:
我怎麼覺得差很多.......(恕刪)


我也覺得差很多,廣東話仔細聽其實大概聽得出來內容,一樣都中文嘛
越南話真的一句都聽不懂

我倒覺得越南話跟泰語比較像...

skypeorff wrote:
反而我覺得台語像潮州話,吃驚

之前去深圳公幹發現怎麼那麼多台妹,問了才發現原來是潮州妹


因為在語言分類 潮州話是閩南語演化的一種分支 有些詞可以通


所以我們常常看香港黑社會電影裡的潮州大哥 動不動就在:朴里阿母
從漢人來了島上以後一切都變了,黑暗籠罩了我們的前途,從我小的時候,族中的長老就有一個疑問,我們該怎麼做?直到現在我還是不知道...
而且在某些方面,潮州話是更存古的閩南話。例如台灣的發音來母泥母混同(不分),潮州話是分的。

狗宏 wrote:
所以我們常常看香港黑社會電影裡的潮州大哥 動不動就在:朴里阿母 ...(恕刪)


說到這我想起一個笑話。Mazda Premacy在大陸譯名「普力馬」,據說在閩南語地區銷量很小。
有時候是覺得越南話跟泰文頗像..........講話速度超快的哈哈

avatar降世神通 wrote:
我怎麼覺得差很多....(恕刪)


客家語集中分佈在粵東、閩西、贛南......
而且以廣東梅縣的客家人為大宗,當然接近廣東話!
因為在古代 越南和廣東廣西,是同一個國家來的。
加上同是單音節語系,所以聽上來會有點像。
加上有一些單詞是同音的


  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?