• 2

吳宗憲說 "Singapore is so fine is because of fine!"

好,我們換個方式, 你先說為什麼你覺的這樣比較好~
或者吳宗憲是講"Singapore's" so fine because of the fine.
太小聲你沒聽到後面的s.

狗狗飛呀飛 wrote:
好,我們換個方式,...(恕刪)


或許它說的是 Singlish 而不是 English ??

也有可能囉~~
哈哈哈哈認真就輸了

狗狗飛呀飛 wrote:
好,我們換個方式,...(恕刪)


Singapore's so fine because of the fine. 念起來簡潔有力 好句子!

arravera2 wrote:
吳宗憲說 'Singapore...(恕刪)


全部都錯...

用法不對,Because of不是這樣用的

Because of the fine, Singapore is so fine.
= Singapore is so fine because the fine.
東窮西弱南逃北趴 wrote:
全部都錯...用法...(恕刪)


Because of the fine, Singapore is so fine.
= Singapore is so fine because the fine.

從屬子句位置對調而已怎麼連of都不見了?
Because of the fine, Singapore is so fine.
= Singapore is so fine because [of] the fine.

because 是連接詞,所以後面接著 S+V
because of 是介係詞,後面應接 N 或 Ving


另外 "Singapore is so fine is because of fine!"
結構_____S____V1______V2
一個主詞搭配了兩個動詞

大錯
Free Rider Ride Free
Free Rider wrote:
從屬子句位置對調而已怎麼連of都不見了?


  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?