• 10

身為台灣人...就要以台灣為傲阿 (文長且囉唆,慎入 )

恩....感謝各位替我找台階下阿...
其實我出國的時候也滿15了,今年也還沒到20,
所以中文並沒有退化到什麼地步啦
只是某些辭彙真正隨時要翻成中文,臨時打得時候又很激動,所以也想不到該怎麼翻...
像文中的Midterm,我還知道大概是"期中考"
Pop Quiz跟Article Review我還真的不知道該怎麼翻譯...
有些辭彙是剛剛影片中的字直接引用過來的,所以臨時也沒有改...
已經改成中文了,造成各位的困擾,很不好意思...

PS:突然想起之前去台灣在波士頓的辦事處,辦理兵役相關事情的時候,
很難得的用中文簽了自己的大名,又再度感慨了起來,還差點少寫一撇...
Francis Yang wrote:
恩....感謝各位替...(恕刪)


你可以不必理會那幾個人,
或許你離開台灣太久了,
已經不知道台灣內部發生了什麼事...
夾雜一點英文是ok的,
我想絕大部份的人都會同意,
不必在意少部份偏激人士的意見!

我想這篇蠻有機會又變成口水政治文的....
只因為提到中正紀念堂的事情嗎?
我個人對政黨那方面沒什麼意見,別讓我父母繳的稅花在沒必要的地方就好...
Francis Yang wrote:
只因為提到中正紀念堂...(恕刪)


呵呵應該是指中英文夾雜吧~

有些人看到"台灣人"打英文就....歇斯底里

也有些人看到"台灣人"不會講"台灣話"(閩南話) 就歇斯底里

台灣現在越來越多容易歇斯底里的人

幫樓主加油~~

不用理會那些易歇斯底里的人吧~~呵呵
思鄉是一定的啦!現在用WEBCAM應該可以每天聊一下吧,比起以前陳文成那個時代好多了。
不過說真的,在外國會特別想起代表家鄉的標記,如國旗、中正廟、101、圓山飯店,當然還有各種在地小吃啦!
不知道樓主有多久沒回來啦?
現在改變很多,像前幾天坐捷運去土城,天啊!以前可是要坐公車2小時以上的耶!感覺距離拉近好多喲!
台灣還在進步,只是隨著第三世界的國家快速進步,我們的進步速度會趨緩,但是只要幾年沒回來,依舊是會讓你嚇一跳的!
好吃,所以好胖!
多久沒回家喔,大概快兩年吧。
因為出來的時候有降級唸,所以就因為年齡問題,被卡在美國。
很期待回去阿,101還沒去看過呢,之前跟朋友講起世界最高在台灣,
別人問我看起來什麼感覺,沒看過的我就....
好像聽說高雄捷運在蓋了是吧?這裡的高雄朋友也跟我一樣很久沒回去了,
出門在外,大家都一樣的在過日子,美國人總以為我們也是香蕉,熟不知我們才是真正的亞洲人。
還有些人看到人家挖鼻孔也會歇斯底里
有些人甚至看到人臉甚至聽到名字就開始歇斯底里
台灣變化很大的。
中英夾雜還好啦,我們平常說話不也中英日台混著說。
一個人在國外真辛苦,加油!
丹尼爾 wrote:
呵呵應該是指中英文夾...(恕刪)


呵~用歇斯底里來形容還不錯。
不少人腦子不知道裝了什麼
只會排斥新的東西,只裝的下舊的東西。

拿英文來說,想學的心完全沒有,認為難、認為沒興趣就放棄了
這樣的人比比皆是,小弟在念高職時,英文老師沒放棄大家,是大家自己放棄自己
認為念高職英文不重要,結果讓老師也放棄大家,期中、期末的考試就是考「英文單字」
老師還會勾出,那幾個會考的英文單字讓大家去背,所以囉。
這是個有準備就有分數的考試,所謂的準備就是看你「要背,還是做小抄都ok啦」

我覺得心態要改變吧,看見不懂的東西,自己要有能力去弄懂,不要怪別人沒寫清楚,害你看不懂
怎麼不想想,你看不懂,但是卻有人懂呢?這是程度的差異嗎?當然我不是指看的懂火星火。
像一些原文的雜誌,外國3C產品的介紹文,板上應該有不少人是看的懂,也有人會排斥不願去看的吧!

樓主po的原文裡,雖然夾雜一些英文,但是有看前後文的人,應該就能推出那個單字是指什麼東西。
我相信有些人只看到英文,大概就不願意再看下去了。汗~要怪別人之前,先檢視一下自己吧。

要怪就怪台灣是個能接受多國文化的社會,哈日、哈韓、重車文化等等,還有外國月亮比較圓。
等等之類的詞,都是多元文化之下的產物。

處在這樣的社會裡,你還只想學中文嗎?
給你加油...
別理會那些雞蛋裡挑骨頭的魔人們...
把自己思鄉的情緒表達出來有啥不對...
參雜一點英文又如何...
真的搞不懂為何還要討厭跟挖苦樓主...

感覺台灣真的快要喪失那種善良的天性了...

有空多回來看看這美麗的寶島吧...




縱然聚散由命也要用心感動天
Andy84 wrote:
既然是台灣人,就趕快...(恕刪)


樓主大可不要理會這種無聊人士,以上
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?