• 2

名詞這種東西,根本就是世界亂源嘛

adonisl wrote:
我一直相信語言是種力...(恕刪)

我看完忍不住笑了
真是太有意思了
sweater wrote:
拉保險的===>財富管理顧問、理財專員...(恕刪)


我是保險業務員,
可是我看到你這樣說↑...
老實說我不是很高興,
我們的確有經過投資型保險證照考試,
也努力在理財規劃的專業裡面,
如果你堅持稱呼"拉"保險,
我可以解釋在風險發生的時候"拉"你一把,
但是我覺得你這樣子很不尊重我們的行業!!
請你尊重一點,
才能是值得人尊重的人!

題外話:保險業務員的名片跟資料上是不可以掛上財富管理顧問及理財專員的,除非真的有考取財富管理證照,

否則只能用"全方位理財顧問"、壽險顧問...等等
如果有人掛上財富管理顧問、理財專員是違反規定的,
會被告的,
我相信沒有人會這麼白目去掛上這個名號,
因為明眼人一看就知道,
所以請你搞清楚再發言,
發言是要負責的!
若你真有看到人是這樣掛上名號的,
請你提醒他!!



很有創意的新解

左邊的行業你可以把他們包裝成右邊的名詞
但....
右邊的行業可不一定是左邊的行業喔


酒家女===>酒類促銷經理
酒類促銷經理可不是酒家女喔
妓院===>傳播公司
高級妓女(交際花)===>社交名媛(援)
小心不要被右邊的人公幹喔!!!
lengda wrote:
棍~ 我笑翻了,可以讓我轉寄嗎? DDDD

這篇是很久以前的轉寄信了

簡單解釋樓主這一長串

話 是人在說的 就醬
這都算是文字上的一些"潤飾"吧

沒有人會直接了當的跟你說 我是妓女吧
東西的本質不變,只在於名詞的改變,人家可以用這名詞來混淆,就看你有沒有判斷的能力而已
??
考照吧~很多事情考過就知道~=ˇ=..嘴巴說是天下無敵~做事情是無能為力

ikustiH wrote:
這篇是很久以前的轉寄...(恕刪)

是的. 這是很久以前的笑話. 很有趣. 但也說明了說話的確是一門藝術.
請大家推廣中醫. 中醫才是王道啊.
烏鴉2636 wrote:
很有創意的新解但左邊...(恕刪)


雖不中也不遠
翻譯命中的比較多
其實真正的傳播公司就那幾家啦,其他的都是些什麼,大家都知道

現在突然流行「萬坪生態住宅」也能去看看
一去看都是廉價山坡地蓋的破公寓
搞不好颱風夜一過,發現被沖到山腳下了
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?