• 2

[翻譯]賤人就是矯情


cute5566 wrote:
剛好在ptt看到...(恕刪)



上面那張圖 我要分享了
謝謝大大

cute5566 wrote:
剛好在ptt看到...(恕刪)
別鬧了 ............................................................................
天啊 11和14樓分享的 真是無的創意

but 可能很多人會不以為然 ... 哈哈
有人翻「破麻仔就係假掰」
個人覺得「澳梨仔假捧果」(爛梨子假裝蘋果)也滿貼切的
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?