• 4

關於刺激1995這部片

在原著裡有,但在電影裡似乎是"刻意"的忽略了...或者該說沒,因為就算是安迪被圍困在放片室裡
最後也只是被打個半死,而 RED 在旁白裡的交待,那三個變態還是沒敢把老X放進安迪嘴裡...

不過這部片子的譯名還真不是普通的糟,算是唯一敗筆了...
原著短篇小說的題名是 Rita Hayworth and Shawshank Redemption
遠流的四季奇譚 將它直譯成麗泰海華絲和蕭山克監獄的救贖
電影原名減短為 The Shawshank Redemption
中文名稱成了 刺激1995 因為是在1995上映的關係
片中則將蕭山克監獄稱為鯊堡監獄

儘管中文片名詞不達意 我認為完全不會影響這部電影的精彩度
只是部份只以片名選電影看的觀眾 可能會因此錯過它
世界上並沒有誤解這種東西 只是想法的不同罷了 這就是我的想法 http://www.flickr.com/photos/stevyang/
刺激1995是我最欣賞的越獄電影說
感覺是一部蠻有深度的電影~~
只是不知道片名是在刺激什麼碗糕.........

題外話:
若真的要看刺激的越獄影片
我推薦最近的Prison Break(越獄風雲)第一季~~
以下有小雷



看~越獄~~越了21集才跑出去

害我要狂追看

第二季正在惡補中

出去要幹麻呢?

我最愛的醫生啊~~~~不要再自爆囉

心痛啊
的確
刺激1995 片名感覺很無聊 甚至會讓人不想看
但是看完之後 會想再看第二次

這部片小弟有買VCD
不過不知道在哪裡 又撿到一組(兩片裝)
所以小弟現在有兩組正版的VCD
Harvey, Hearty, Happy, Honey~
在原著當中是有被侵犯成功的,電影的確描述得有點隱晦。
而原著與電影還是有些相異之處,例如原著的Andy是個矮小而又白嫩的人(因為矮小才方便爬水管出去),電影卻找了身高超過190的Tim Robbins,這選角也真有意思。雖是如此,片中主角還是將本片詮釋得很棒!
我跟人介紹電影時,都會說:
這是一部都是男人的電影,影片中女性出現的時間不會超過3分鐘(Andy's wife, 路人),但你看過一定會認為這真是一部超級好看的電影...
機會就像老二 緊握就會變大 時間就像乳溝 硬擠還是會有
應該是有被 月工 到
三姊妹可不是好惹的~~~~
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......
應該是有,記得只是不敢口交,因為Andy說會把他們咬斷,
但是肛交應該.....括約肌沒猛到可以夾斷吧?

後來就是每次都是跟三姐妹打架,打贏就沒事,打輸的話,
我就不信只是皮肉傷就平輔解決三姐妹的慾望,後來直到典獄長派警衙保護Andy後,才沒有。
記不記得典獄長曾威脅Andy如果不乖乖做,就不保護他把他丟到同性戀裡頭。
很棒的一部電影....
有沒有被侵犯不是重點.重點是監獄真不是人住的地方...
值得一看再看的好電影..
感謝大家的分享. http://www.wretch.cc/blog/verdipompeii
那種環境是"情境式的同性戀"吧?
又不是真的同性戀.
是一種純粹的強暴和侵犯而已!
就像男對女, 只是監獄裏只有男對男.

這部片我也超喜歡的, 尤其是放歌劇的那段!
人腦子裏的東西才真正無法被奪走呢!
工作太久了,準備5X歲就退休,邁向第3人生。
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?