• 2

請問這一句中文語法是否正確?


s8300307 wrote:
請教正式中文文法中,...(恕刪)


看得懂就好了阿

ptt鄉民沒有比01鄉民來的長

這都看得懂吧

中文是沒有限制語法的,海納百川(各地方言融合或再造)
重點是看得懂就好
我要妳一輩子開心快樂~
這個世界上沒有比蔣大更帥的男人了!
這個世界上不比蔣大更帥的男人了!

那一句通順呢?

"沒有比" 是台灣國語的說法
但是語言都是約定俗成,也沒有辦法說是錯的耶~

ex. 我有吃飽了(是台灣國語的說法)
應該說:「我吃飽了」即可,但是現在很多人也都會說:我有吃飽了!

PJ小四 wrote:
這個世界上沒有比蔣大更帥的男人了!
這個世界上不比蔣大更帥的男人了!


沒有比=最高級
常誤用台語化

不比=低一級
吃小菜.喝小酒.打小牌.摸小手.騎小車....看看小電................................................視!
這課課文的生詞"比"那課的多
"這課"課文生詞比較多

這課課文的生詞"沒有比"那課的多
"那課"課文生詞比較多

語文這種東西管他那麼多 別人聽得懂就好了
就像我好快樂跟我好不快樂 大家都聽得懂阿...
竟然有人中文這樣教 他是把台灣教英文的方式拿來教中文嗎?
動詞 名詞 過去分詞 現在分詞 關係代名詞...
s8300307 wrote:
請教正式中文文法中,...(恕刪)


沒有不可能!

到底是可能還是不可能!?


不能同意妳更多了!

到底同意了沒!?


若非要不是!

到底是或不是!?

PJ小四 wrote:
這個世界上沒有比蔣大...(恕刪)


如果照開版大的句子來造的話
應該是這樣寫

劉德華不比蔣大帥
女神卡卡不比利菁美

名詞要跟名詞比

"這個世界" "蔣大" 無法互相比較
「沒有」、「比」不能一起用?
這世上「沒有比」媽媽更愛我的人了。---最高級用法,媽媽最高級。
老婆沒有比媽媽愛我。---比較級用法,「比」可省略。

反正都聽得懂就好...
中文是很奧妙的,不過再怎麼奧妙,也是要大家聽得懂...

你管他那麼多...你不用管他那麼多...
正反用法都同義,就是免管!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?