• 6

現在的商業文件都這樣寫嗎?還是我老了?


不良歐吉桑 wrote:
今天接到快遞公司打來...(恕刪)


在大陸這樣用很正常

樓主你有機會跟大陸人做生意就知道啦

不良歐吉桑 wrote:
今天接到快遞公司打來...(恕刪)


很正常吧!
這個用法也一陣子了!!

看得懂 就好了!
不是嗎?

到是一些公文寫落落長
(光是主旨就好幾行)
要看很久才懂!!!!!
行有不得者,皆反求諸己。|弟子規 http://www.bfnn.org/book/books2/1722.htm
這是中國流傳過來的用法。台灣的用法,一般是寫「本公司」或「敝公司」,不會說成「我公司」。
huanghank wrote:
應該不是漏寫,商業用...(恕刪)
就是我們公司啊

話說從電腦打字後

某天某個人要打我們公司,結果貪快或漏打成我司

對方也有樣學樣,我司敝司貴司的,傳開了

電腦很多火星文不也這樣


也許大家都看的懂

很多人也都這麼用

但畢竟不夠正式
喔,原來是這樣啊,受教了。

既是約定成俗的用法,那就沒什麼好說的了。

kegabu wrote:
也許大家都看的懂

很多人也都這麼用

但畢竟不夠正式...(恕刪)


這在大陸算是正式用法,公文往來都會用,
不是電腦打錯字的誤用,

現在在台灣也算是常用的商業用語!

huanghank wrote:
這在大陸算是正式用法...(恕刪)

現在很多文字語言用法都這樣

大家看的懂,就一堆人跟著用

像之前"殺很大"

什麼東東啊

現在也一堆人用啊
不良歐吉桑 wrote:
今天接到快遞公司打來...(恕刪)

我10年前進入職場工作時,就有人(大小規模的公司都有)這樣用了
您真的有點老囉

不良歐吉桑 wrote:
今天接到快遞公司打來...(恕刪)


我以前看到協力廠商這樣子打
我也是一整個不習慣

苦命的台灣獼猴! wrote:
我10年前進入職場工...(恕刪)

大陸公司吧

台灣公司還沒這麼流行,對老一輩而言是不合格用法

大陸文字簡化,詞句也要簡
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?