• 2

「乾媽」該怎麼翻譯成英文?

會嘛~~我跟我乾妹感情就很單純的兄妹之情阿!!

他離家出走還是找我去帶她呢

可是我可從來沒想過太多甚麼喔! 不然我今天起碼少奮鬥50年(他爸平均月入80萬)

而且他爸生三個都女兒, 其中一個已經走了...隨便分都三五千萬

但是我覺得做人可以單純一點, 友誼也是!

我很慶幸我身邊的朋友都很單純

蘿蔔頭 wrote:
Dry mother...(恕刪)


所以也有wet mother 嗎?
Tarunaka wrote :「乾媽」該怎麼翻譯成英文?

好像怎麼翻都不對。

話說華人社會,最喜歡扯關係,「乾XX」就是這麼扯來的。有的更是不懷好意,說是「乾妹」,其實葫蘆裡賣啥藥,大家都知道。

勉強翻成英文,還得和老外解釋一堆....。

...(恕刪)


可以翻成e0 mother嗎
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?