賣小鋼砲換休旅車 wrote:我是選A,正確答案是B。但A真的不對嗎? 真的是B喔....就我而言..我是沒有看過instead放在句首的....instead of 才會放句首..instead放句尾是當副詞~~這邊應該是當副詞使用...看來我還要再加強...我~~慚愧慚愧~~
cowboytwn wrote:這不是葉少爺...(恕刪) 當然不是icevip wrote:The answer...(恕刪) 他有唸,只是被退學了mark0826 wrote:他出院了...?去...(恕刪) 他只會ABCD,能去教誰
(A)換句話說: 指同一件事的兩種相同語氣說法,前後文語氣不一致, 當然是用(B)Instead以上兩個詞都是副詞, 所以是從意思來判斷~賣小鋼砲換休旅車 wrote:我是選A,正確答案是...(恕刪)
cllin1978 wrote:(A)換句話說: 指...(恕刪) 前後文語氣不一致, 當然是用(B)Instead喔~我瞭解了,原文是 You will not see....Instead,you will see......紅字部分表示前後語氣不一致,是這裡的差別嗎?