• 11

中國用語開始入侵台灣


單眼、單車、單身旅行 wrote:
日本用語也入侵很多年...(恕刪)


大陸雖然用簡體字
但還是中文
日文雖然是另一種語言
但是用漢字
都有利於直接交流

韓國那些圈圈叉叉,看又看不懂
想看懂就得先譯成國語
要當外來語比較困難吧
媒體都快都是中資了!你覺得呢?
Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)

Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...


拍照為什麼不笑一個???
今朝有酒、今朝醉~大俠愛吃漢堡包! 蝦毀~飲料只能選汽水,我不能點一壺酒嗎?
'淡定'一詞就不如"氣定神閒"來的傳神!!
唉~~

可悲阿!!!

台灣的語言 文字 習俗 姓氏

甚至連烏來山裡面的黃金都是來自對岸

真是可悲阿!!!

呆完郎是很乖的
都是被別人教壞的

W歪當勞漢堡包 wrote:
拍照為什麼不笑一個???

那個 ...
是不是淡定表情?
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。

單眼、單車、單身旅行 wrote:
日本用語也入侵很多年...(恕刪)


朝鮮用語入侵也一段時間了,

常常聽到有些人學韓國人喊歐巴歐巴(哥哥)

要不然就歐多給歐多給(怎麼辦!怎麼辦!)的鬼叫

最近比較常聽到的是隔壁的小女生同事說:少時的忙內好口愛喔~(忙內=老么=徐玄)

Midori16 wrote:
朝鮮用語入侵也一段時間了,

常常聽到有些人學韓國人喊歐巴歐巴(哥哥)

要不然就歐多給歐多給(怎麼辦!怎麼辦!)的鬼叫

最近比較常聽到的是隔壁的小女生同事說:少時的忙內好口愛喔~(忙內=老么=徐玄)

A︰歐多給歐多給(怎麼辦!怎麼辦!)

B︰歐多麥歐多麥(騎機車去辦!騎機車去辦!)

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。

Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)


文化交流是好事,沒什麼好排斥的

當然如果錢能再多過來台灣交流交流 也挺不錯的
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?