• 2

中年歐吉桑的率直魅力 正港 MAN 啦 !!!

我也看謀
不過順便問問:
丹頂鶴 ( 台語發音 )
這要怎麼唸?

FREE BIKER 67 wrote:
昨天去新竹北埔綠世界...(恕刪)


這篇的梗是...

中年歐吉桑只剩一張嘴 寧死不認錯?
免責聲明:本文所載資料僅供參考,並不構成投資建議,本人對該資料或使用該資料所導致的結果概不承擔任何責任。

ryan4825 wrote:
這篇的梗是...

中年歐吉桑只剩一張嘴 寧死不認錯?
...(恕刪)


我原本預期中年歐吉桑被他阿娜達糾正後應該不外乎以下二種反應 :

1. 知道自己說錯了,覺得難為情,不好意思
2. 和太太爭辦,堅持說眼前看到的是丹頂鶴

沒想到,出乎我意料,竟然還有別的反應方式 :

3. 充耳不聞,雲淡風輕,自己繼續說著丹頂鶴的故事

這種生活上的大智慧,值得我們借鏡。



PS 這篇文讓很多人看不懂,在此表達一下歉意。
WANNA BE A FREE BIKER FOREVER !!

幾年前去木柵動物園玩

也是有兩個阿公

在那邊用台語講

甲:"賊係厚(虎)啦"

乙:"唔丟~賊係腮(獅)啦"

甲:"啊~厚(虎)啦"

乙:"腮(獅)啦"

兩個爭得臉紅脖子粗

就站在說明導覽的前面連看都不看一眼牌子上面寫著"山貓"

PONY_js wrote:
幾幾年前去木柵動物園玩

也是有兩個阿公

在那邊用台語講

甲:"賊係厚(虎)啦"

乙:"唔丟~賊係腮(獅)啦"

甲:"啊~厚(虎)啦"

乙:"腮(獅)啦"

兩個爭得臉紅脖子粗

就站在說明導覽的前面連看都不看一眼牌子上面寫著"山貓"...(恕刪)



就是這種FU~~ 相信您當時心中也是三條線

不過,看來我遇到的中年歐吉桑,修為境界,比您遇到的那二位阿公,高段多了。
WANNA BE A FREE BIKER FOREVER !!

FREE BIKER 67 wrote:
就是這種FU~~ 相...(恕刪)


當然高段多了

兩位阿公只是因為無知而爭論不休

歐吉桑是明知錯卻仍要堅持自己的論點

非常適合從政的個性

FREE BIKER 67 wrote:
不過,看來我遇到的中年歐吉桑,修為境界,比您遇到的那二位阿公,高段多了。


我覺得歐吉桑的太太比較高..~
真的會有人想看簽名?

FREE BIKER 67 wrote:
昨天去新竹北埔綠世界...(恕刪)


中年歐吉桑已經到了

見山不是山 見水不是水的境界

學著點
吃藻類A啦<=====這句誰可以幫我翻譯,我看不懂
jessie琳 wrote:
吃藻類A啦<=====這句誰可以幫我翻譯,我看不懂...(恕刪)


我來~

中年歐吉桑的意思是說 " 丹頂鶴的生活習性是以吃藻類來當作食物的 "

SORRY 他是用台語發音 我很難用中文寫出那個感覺
WANNA BE A FREE BIKER FOREVER !!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?