• 2

請問姓(彭)要怎麼解譯?


鮮纖仙 wrote:
古小姐您的訂位已保留...(恕刪)


哈哈哈~~~
真有這麼腦殘的服務生嗎???
A:敝姓陳,耳東陳
B:敝姓胡,古月胡
C:敝姓謝,言...請不要逼我說出來(掩面逃跑中)
簡單嘛


我跟那個賣豬腳的彭大海 一樣姓



我已閱讀過並同意遵守討論區規則

鮮纖仙 wrote:
這個問題我常常遇到耶...> <
打電話訂位
服務人員:「請問小姐貴姓?」
我:「胡,古月胡。」
服務人員:「所以是某月某日晚上七點古小姐是嗎?」
我:「胡!我姓胡~~」
服務人員:「是的,古小姐您的訂位已保留~~」

等到當晚去吃飯的時候,訂位表上七點只有一位古小姐…


因為妳的姓常會被人搞錯,
誠心的建議妳,以後妳要訂位人家問妳姓,妳就說:我姓胡,胡說八道的"胡"
以前有一位同事姓遲,說到半天,人家也搞不清遲到的遲是怎麼寫,
後來他跟人家介紹他的姓都這麼講:我姓遲,上班遲到的"遲",只多了"上班"兩個字,從來沒人問第二次,
大概大家上班常遲到吧
哦~樓主也姓彭嗎?
我都是說澎湖的澎去掉三點水
這樣大多數的人都會懂~~
講彭淮南一定有人不知道…

不過前幾天我收到會員信…
竟然印著「澎」
那可是我當場用手寫的耶…竟然會輸入錯
真佩服那個打字的…
syensou wrote:
客服:先生您貴姓?客...(恕刪)


嗯......膨脹的膨沒有月字邊........
P.S.:那個"月"我是用注音打
我之前的一位同事
某天聽他將電話要報姓名
報最後一個字時
起先...我笑了
後來...笑趴了

-------------------------------------------

同事:昌,「日」「約」「昌」(請想像只有聲音沒文字)
我:...(停頓一秒半)...噗~~~
同事:就是上面一個「日」,下面一個「約」
同事:「約」就是比「日」還要長一點
(X!)

此話一出,全部門都笑翻了
後來大家都叫他日曰昌

-------------------------------------------

為啥樓上可以打注音
Cementite wrote:
為啥樓上可以打注音


管妹垂青啊........不是(順便說一下,管妹啊,哥哥我除了到01外沒不良嗜好,有正當工作,就......)

您看一下回覆頁面右手邊表情符號欄下面不是有個"注音符號"嗎,點了以後就會跳出一個有注音符號的視窗,點視窗裡的注音符號就會有注音了.

sgconduty wrote:
因為妳的姓常會被人搞...(恕刪)
胡說八道的胡這也太......
SUPERGOOD♥SUPERBAD
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?