• 8

楊丞琳 7-11廣告口音

jason69329 wrote:
不知是否我聽錯了廣告...(恕刪)


他一向都那樣 拿口音在搞噱頭
人死不能復活 更何況心死

jason69329 wrote:
不知是否我聽錯了廣告...(恕刪)


是想說, 版大確實聽錯了..



我有去試聽,普通話講的有點彆扭, 不像大陸這邊口音, 當然也不像台式國語就對了.
先不論那些引申的含意



幹嘛用奇奇怪怪的口音?

俏皮?可愛?

老實說

我看完根本不知道在幹嘛

反正統一集團有錢...只是有錢卻花在爛廣告公司
chiang:香腸說不定我比你還多
想太多
有必要把任何有關中國的東西都看成"傾中""捧LP"嗎?

做台灣人一定要這麼痛苦嗎
先不管口音這件事...
第一次看到這支廣告的感覺...真的很糟糕...
小七的粉絲團是有解釋楊丞琳這是仿 舞台劇的口音,
楊一種腔調, 陳又是另一種腔調, 怎麼聽都覺得怪, 窗外還有駐車場的標示, 辦公室的同事甲乙丙的表情..
感覺這個廣告拍的真是有點..
剛剛特別去youtube看了一下這個備受爭議的廣告,說真的,我也不喜歡,最後陳漢典還加那一句,楊丞琳還擺臭臉,這...別怪他們了,應該是導演或是編劇不好...冷涼卡好,不過的確讓部分觀眾越看越火大了!!

突然想到陳漢典的口音應該是學那個DJ Dennis吧!!
恭禧廠商,這一支廣告引起大家討論,廣告的效果就達到了!

studio wrote:
恭禧廠商,這一支廣告...(恕刪)


不過...這廣告是要賣什麼東西啊??廣告效果沒起在我身上...
看到廣告以為我在大陸呢~~呵呵~~~
說台灣口音也很有吸引力呀~
外國人不就是喜歡我們的文化嗎

  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?