• 2

剛逛一下日本的網站,發現........台灣的愛心,他們感受到了...日本加油


jackyad wrote:
台湾の女優さん林 志玲(恕刪)


我是不懂日文.
不過看到這行總覺得怪怪的

日本人稱公眾人物叫女優嗎??
看到女優都會聯想到AV的

rabbit72190 wrote:
我是不懂日文.不過看...(恕刪)


女優是女明星的意思OK
日本稱女明星叫女優,男明星叫男優...

rabbit72190 wrote:
我是不懂日文.不過看...(恕刪)

88
921日本有幫過我們所以........我們要衝了

錢用力捐阿..
看到台灣的紅十字會問題不斷...該怎麼辦
巧柏克 wrote:
我也小小的捐了500...(恕刪)

我出了1萬....
在光華希望廣場有募款活動捐的

rabbit72190 wrote:
我是不懂日文.不過看...(恕刪)


前面有AV跟沒AV差別很大

明星也能稱 藝能人 好像是這樣
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?