• 2

公媽龕的刻字?

不知這樣寫對嗎?

姓名: 每個英文字母代表一個國字, ie, 男生若單名, 就只有1個字母; 女生若冠夫姓, 則有3個字母. [需要算字數: 生老病死苦 or 生老病死 嗎?]
日期: 月日為舉例用.
時辰: 不知時 可填入'吉'?

顯考W公 A府君 咸豐8年1月1日丑時生
民國20年3月3日午時逝
顯仳W媽 BC夫人 咸豐11年5月5日未時生
民國29年7月7日卯時逝

顯考W公 DE府君 光緒9年1月1日吉時生
民國41年3月3日吉時逝
顯仳W媽 F GH夫人 光緒10年5月5日卯時生
民國27年7月7日巳時逝

顯考W公 JK府君 光緒33年1月1日吉時生
民國92年3月3日巳時逝
顯仳W媽 L M夫人 民國5年5月5日吉時生
民國80年7月7日辰時逝

顯考W公 N府君 民國24年1月1日吉時生
民國98年3月3日卯時逝
如果是在台灣

當然會有「清、日治、民國」這三種國號連續的情形

受過統治,你把1911之後的通通改改成民國並不恰當,不合史,當然也會有移民之類的,不過這講通則就是

全改為西元對現代人來說比較方便,省去換算,但是神龕裡牌位少這樣用

通常是在族譜裡另加

還有民間使用上多不會以「康熙數字」表示,而多是以天干地支表示

另外母親(母系),由於漢人為父系社會,所以族譜上多只有姓!

如嫁給O姓,原姓A名為BC,則牌位、族譜多只寫 O母A氏,除非母系亦為望族大姓,可能才稍有敘述,不然多隱沒無聞!

不過本人是希望以後自己修族譜也能將女性納入

thanks.

當然是在TW.

那公媽龕內部的牌位刻字改成這樣可以嗎?
因大多數人看不懂天干地支, 也不會算.
=====
顯考W公 A府君
咸豐戊午年1月1日丑時生 [民前54年]
民國20年3月3日午時逝

顯妣W媽 B C夫人
咸豐辛酉年5月5日未時生 [民前51年]
民國29年7月7日卯時逝



顯考W公 DE府君
光緒癸未年1月1日吉時生 [民前29年]
民國41年3月3日吉時逝

顯妣W媽 F GH夫人
光緒甲申年5月5日卯時生 [民前28年]
民國27年7月7日巳時逝



顯考W公 JK府君
光緒丁未年1月1日吉時生 [民前5年]
民國92年3月3日巳時逝

顯妣W媽 L M夫人
民國5年5月5日吉時生
民國80年7月7日辰時逝



顯考W公 N府君
民國24年1月1日吉時生
民國98年3月3日卯時逝

sly-1 wrote:
如果是在台灣當然會有...(恕刪)

lienly wrote:
thanks.當然是...(恕刪)


可以啊!同牌位下的家族成員子伺都同意就可,這沒有固定的


lienly wrote:
闢如2個字的, 王八, 那是寫 顯考王公八 or 顯考王公名八 [會不會被誤認為原名叫 王名八?] or 顯考王八居士?
4個字的, 甘史二六, 那是寫 顯仳甘母史二六 or 顯仳甘史母二六 or 顯仳甘母史二六居士 or 顯仳甘史母二六居士?...(恕刪)

這樣偷藏字罵人,真的可以嗎?
辛苦的打字,只是為了充實資源回收桶的容量~~
tks again.

那幾代刻在1片內板? 1代? 2代? 3代? 4代?...


sly-1 wrote:
可以啊!同牌位下的家...(恕刪)

lienly wrote:
tks again....(恕刪)

據我知道一般都是以天干地支為主...朝代為輔
還有第一面是刻XXX歷代祖先...陽上子孫...等等..第二面才是近代的先人~越後面才是離我們越遠的祖先

還有不知月..日跟時的話...都是用三吉來代表
依個人經驗
家裡的大牌 也是這樣寫的沒有錯
天干地支記時間 其實就是一個人的生辰八字

天干地支 是六十年一循環
所以會在年份之前加上年號 來區隔
在清朝時是皇帝年號
日據時代就是天皇年號
光復後是民國

這樣的紀述 並沒有錯誤
昨晚, 賣公媽龕的打來說刻字問題.

她說只有姓名要算 '生老病死苦', 日期不必算.
但別人說 姓名/日期 要分別算 生老病死苦.
還有人說 姓名+日期 要一起算 生老病死苦.
誰才正確?

姓名部份:
姓王+名A, 2字數 >> 顯考王公 '偉[不是這個字, 應該是言字旁的偉, 但我打不出來]' "名"A. [加上個"名"字]
姓王+名AB, 3字數 >> 顯考王公 '偉[不是這個字, 應該是言字旁的偉, 但我打不出來]' AB. [沒有"名"字]
那萬一他叫 王名, 那不就變成 顯考王公 偉 "名"名?
那萬一他叫 王名名, 那不就變成 顯考王公 偉 "名名"?
這樣大家不會被搞混嗎? 他到底是叫 王名 還是 王名名?

又是要用 '顯考王公偉AB', 還是用 '顯考王公AB府君'?

日期部份:
說要把最後的字, 生/逝, 移到最前面.
咸豐戊午年7月26日丑時生 >> 生 "於" 咸豐戊午年7月26日丑時.
民國20年12月11日午時逝 >> 卒 "于" 民國20年12月11日午時.
兩個YU, 音同字不同, 於 vs 于.

加上考慮字數.
生於光緒甲申年4月9日卯時 [13字] >> 生 光緒甲申年4月9日卯時 [12字, 去掉 '於']
生於咸豐戊午年7月26日丑時 [14字] >> 生 咸豐戊午年7月26 丑時 [12字, 去掉 '於' '日']
卒于民國20年12月11日午時 [15字] >> 卒于民國20年壹十二月11日午時 [16字].
生於農曆光緒丁未年5月23日吉時 [16字] >> 生於農曆光緒丁未年5月23日吉時 [16字數, 不必改].
卒于農曆民國80年10月23日辰時 [17字] >> 卒于農曆民國80年10月23日辰時 [17字數, 不必改].

若姓名+日期一起考慮:
太複雜了.....

這幾天已經被這個公媽龕搞的頭昏腦脹了......
各位有經驗的請幫忙, 阿彌陀佛.
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?