• 3

世界名著中有哪些字數較少的呢?


George Orwell的動物農莊
Animal Farm
"你不喜歡我,我也不喜歡你啊!醜八怪!"這句話不知道是誰說的 好貼切
Xianyuc wrote:
世界名著《飘》 1...(恕刪)

飄算是很大本的小說
pinget9 wrote:
最近想看一些世界名著...(恕刪)


看01就可以不須要看一些小說
這是
pinget9 wrote:
最近想看一些世界名著...(恕刪)


讀" 詩 "吧

詩是最精練滴

天地一沙鷗
從頭到尾就是一隻海鷗要飛高
飛高代表什麼代表什麼
從頭到尾就是這樣轉
我實在很佩服這本書
能把一隻海鷗想飛高寫的比Discovery還要出神入化..........
大悲咒400多字而已

要不就邊看世界名著,邊聽大悲咒電音板吧

看史坦貝克的{人鼠之間}吧
或者{少年小樹之歌}也蠻好看的
弟子規

弟子規、聖人訓、首孝悌、次谨信
泛愛眾、而親仁、有餘力、則學文

我家小朋友在背
背到我都快會背了
luc wrote:
看史坦貝克的{人鼠之間...(恕刪)

人鼠之間剛才查一下
好像很不錯
內容也不多
謝謝
很多啊,但我覺得你沒說清楚,可能你是想要找短篇小說類? 而且是外國的?
先列一些,想到再補上:
王爾德《快樂王子》
斯托夫人《湯姆叔叔的小屋》
梅特林克《青鳥》
史帝文生《化身博士》
馬克吐溫的短篇小說集,有一些是像偵探小說的感覺。

如果住台北市的話,市立圖書館有「兒童室」,要找字少的,這邊就很多。
當然有很多是改編過才變字少的。
如果是高中以上年紀,也許可以看原文的,比較能看到原著文字的趣味。
原文當然不專指外文,像《水滸傳》很厚一本的那也叫原文。

有些叫兒童文學名著,不見得大人就能輕易看懂喔:-)
甚至可以拿「中英對照」的來看,可以看到原著文字的趣味之外,還能順便學英文。
像電影《史瑞克》裡面,很多台詞就是原著的「名句」,很有趣吧,翻譯本就看不出來了。
應該說是「雙語對照」啦,不是只有英文的。
圖書館裡面還有很多其他國家的作品,各有不同的趣味~
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?