哈雷路過 wrote:
聚乙烯對苯二甲酸酯(polyethylene Terephthalate,PET),俗稱寶特瓶。
聽說編號1-5的都盡量不要重覆使用
PET 是 polyethylene Terephthalate 聚(對苯二甲酸乙二酯) , 雖然是 polyethylene 開頭, 實際上是因為英文裡的 polyethyleneglycol (PEG) 已經被 polyethyleneoxide (PEO) 鳩佔鵲巢的誤用了. 所以原本應該使用的 poly(ethyleneglycol terephthalate) 聚(對苯二甲酸乙二酯)可能會被誤解為 (polyethyleneglycol) terephthalate (聚乙二醇) 對苯二甲酯, 所以只好委屈將就的使用 poly(ethylene terephthalate) 這個有問題的名字
P.S. polyethyleneglycol (PEG), 與 polyethyleneoxide (PEO) 都是同一個化合物, 其實 polyethyleneglycol (PEG) 聚乙二醇的名字是錯的, 應該命名為 polyethyleneoxide (PEO) 聚氧乙烯才對! 不過積非成是也就算了.
內文搜尋
X




























































































