luciferhai wrote:請善用GOOGLE 翻譯可以全文英翻中~也可以中翻英 他不是萬能的 !!!剛剛輸入一句"I saw a saw saw a saw", 正解是"我看見一把鋸子鋸一把鋸子"他老兄翻成.............我看見一把鋸子鋸鋸
不用這麼麻煩,新加坡的華人一堆都會講福建話,就是本地所謂的台灣話,還有不少會廣東話,客家話,有不少是馬來西亞華人過去工作(新加坡本來就是馬來西亞的一省,後來獨立)你用錄音,以附件的方式寄過去,他們聽的懂的。
發給新加坡當然可以發中文啊新加坡人都看得懂的只是~~他們到時候回覆會用英文畢竟中文字對他們來說還是有點難度我前陣子就很頻繁的跟新加坡代理聯絡發給他們是中文~回付的是英文~~~就這樣一來一回的反正溝通上沒有就好了