• 3

徵求:中文翻譯成英文厲害者

If it's just for the slogan, how about this:

Everlasting love till the end?


Are you the one who will grow old with me?

Or

Will you be the one to grow old with me?
love me n be my dog(溜)
where is my eternity who will be mutual assisting?

會和我互相扶持的永恆在哪裡?




應該ok吧?
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
這是我想的,試試看有沒有說出你的意境。
Who could be a soul mate to my desire for a lifetime supporter?
RICKY83424 wrote:
小弟這陣子設計衣服,...(恕刪)

Who can with me, when sweetheart for a lifetime supports mutually together finally
Who can be my entire life lover and taking care of each other forever....
還有押韻說^O^
RICKY83424 wrote:
誰可以跟我當一輩子的情人一起互相扶持到最後...(恕刪)

衣服上會寫一堆字~遠了就看不到

FOREVER,TOGETHER
LOVE
天機不可洩漏,做莊的怎麼可能會輸
大家都打出英文,沒有中文>< (小弟英文差= =)
我看大家好像都有更改,可是改哪邊我不知道XD
查GOOGLE翻譯起來就有點怪.....
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?