• 2

[發問]一句中文翻譯~


Hujacky wrote:
bara bara

應該是blah blah
Ariesboy wrote:
"含住".........(恕刪)


翻譯的太好了!
歡迎大家多多分享關於iphone.汽車機車.科技產品等相關資訊
翱翔阿賢 wrote:
翻譯的太好了!...(恕刪)


add "Lick" will be better
Mobile01系統服務員:不行耶,來 vandw 一起跟服務員複習一下~
homnote wrote:
整句In gener...(恕刪)


感謝你的幫忙!!


bossming wrote:
one little...(恕刪)


不好意思,請原諒我資質駑鈍,不知笑點在哪??


Tinker wrote:
鎖螺絲不常用moun...(恕刪)


謝謝你的補充! 這也是個可以讓人了解的說法....

Hujacky wrote:
一般都說 finge...(恕刪)


也感謝你的補充!
Ariesboy wrote:

"含住"........(恕刪)


唉...我就知道會被導往那個方向......
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?