• 3

這句話的英文該如何說呢?

your ear like antenne




----分隔線----

Leave me alone
You must be work in a news agency.
這樣講他應該就懂了
雨宮瑩 wrote:
你消息真靈通的英文怎...(恕刪)


Hi ~OO7
簡單明瞭~美式風格
You are really resourceful.
you got a lots of birds.

因為.....

小道消息(我聽說).....bird told me....
所以消息靈通應該有很多鳥........

我也是來亂的
不一定完全照字意來翻吧,兩人對話時能意會就好

You're the man.

You're such an insider.
不開玩笑啦

可以用

have long (rabbit) ear

a well-informed man

you must be an insider


blah blah blah......
YOU ARE KING OF GOSSIPS !!

iscmtw wrote:
your ear l...(恕刪)


Are you a spy?
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?