lingi567 wrote:接下來是....de...(恕刪) 大哥~~~你少了S了啦~!!看到Whisky Hotel,表示有玩MW2吼~~我剛開始也以為要去某個後德路集合順便看看外國的有沒有八爪椅
喔喔喔!非常感謝各位的回覆!煥仔 wrote:就像白熾燈泡你不會馬...(恕刪) 是指會直接想到[燈泡]或[燈]而不是想到全名[白熾燈泡]嗎dekajo wrote:艦長找死嗎?敢喊"D...(恕刪) 話說我一開始到是沒想到地面部隊在人傷亡的時候也會喊[xxx down] or [man down]之類的lingi567 wrote:白宮是Whisky Hotel 原來MW2裡面的Whisky Hotel是指白宮啊破關後還在想為什麼叫我們拿回Whisky Hotel卻是衝進White house
FireRobot_NO.46 wrote:依海軍來說的話,A唸...(恕刪) 我忘了這怎樣稱呼~但以軍中來說的話~這是話務再念密碼時的電碼簡稱~就像摩斯電碼一樣~a~z各有一個標示或是稱號至於我會知道是因為本人10幾年前在軍中是電報兵~話務跟報務 我都有學~當時天天再打摩斯電碼= = 但是現在全都忘光光~ 但看電影聽到時 還是會知道他代表的符號是什。
迷彩豬 wrote:A會念ALPHA,B念BETA,C念CHARLIE等等等有人有這個代碼表嗎????(恕刪) 請善用yahoo知識+一下子就找到了"國軍英文字母念法"FireRobot_NO.46 wrote:依海軍來說的話,A唸...(恕刪) 海軍射擊會唸這個啊這些東西只有受訓用過下部隊就算打實彈也頂多是一直"發射了"
補充一下,為什麼要這麼唸,這並不是密碼,而是因為許多字母是單音節在通訊話網時,如果遇到信號干擾,就有可能抄收錯誤,使用多音節時,就不會抄收錯就像我們軍中唸1234...要唸成么兩三肆...這樣才比較不會把1和7搞混是一樣的道理