• 3

請問監視器的台語怎麼講?

北阿機啦~~~!!!!!!

還要15151515個字內........北阿機
panhaha wrote:
今天看公視在撥台語新...(恕刪)


卡妹拉

有聽過賊拉目
仇不在他人、而在亡者親人,在沒明言放下仇恨之前,誰來置喙皆是殘忍
panhaha wrote:
今天看公視在撥台語新...(恕刪)


贛 細 去
力不到,不為財

料賠啊機~~~

類似行為在台語都要被講成料賠啊
而且被偷東西也只能"預料賠錢"
我聽過蠻多人講 "電眼"的..
用台語發音..
電誰的眼?

kopio wrote:


我聽過蠻多人講 "電眼...(恕刪)
電眼 正解+1
雖然正式的說法是哪樣我不曉得
不過坊間就是說國語"攝影機" 否則就是台語的"電眼"
Garys wrote:
攝這個字 可以唸閩南語的一粒的粒

粒影機........(恕刪)


you got it.

這是台語念法,不過聽的懂的就好了

卡美啦比較常指的是照相機。
goodversion wrote:
you got it...(恕刪)
卡美啦比較常指的是照相機。


camera的原意並不只是照像機, 它是泛指攝影機類的機器.

奇摩字典的解釋:
1.照相機;電影攝影機;電視攝像機

拍電影喊的"開麥拉", 可不是照相機啊.

而且一些日文的監控軟體, 寫的就是 カメラ1, カメラ2...
舊傻男人 wrote:
camera的原意並...(恕刪)


在學術研究上當然是"泛指",當然都共同。

但至少在我跟老一輩的人聊天學習上,他們的卡妹啦大部份都是"him相機"
粒影機大部份都是指攝影機。
因為"相"對他們來說不會動,"影"對他們來說會動。

即使是外來語,在文化時空使用上,大都會有點小變化。

  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?