用jalan訂房有個好處,有紅利積點可抵房價。基本上加入會於不難,用英文也可以,我還直接用中文名稱加入會員,只要日文有那個漢字就可以。很簡單的,如果他要你輸入平假名或片假名姓名地址電話之類的,就隨便上日本網站COPY貼上去,基本上他們不會去查證只會看會員ID對不對,就這樣。日本沒有收小費的習慣,都是包含服務費在內。
kshs22 wrote:套句背包客棧講到爛的提醒文.... 不要訂了房又不去住, 導致有的旅館或民宿直接表明不收台灣客 我在背包客棧看到的馬來西亞和新加坡的朋友都是使用簡中,好像只有我們和香港朋友才會有在用繁中!
這間好像有印象...才開幕沒多久吧? 不過離JR站有點遠, 要有心理準備.(日本人寫的步行時間, 台灣人來走大約乘1.5以上差不多)會比國內訂便宜是因為, 國內訂的都是標準的訂房. 樓主看到的是各式各樣的住宿方案, 最好自己點下去看看最後是多少錢. 有時候各種條件符合, 可以住到很便宜的房間.