東方不敗的師父 - 西方失敗 wrote:...(恕刪)TOP GUN大陸譯作《壯志淩雲》,臺灣譯作《捍衛戰士》,...(恕刪) 原來如此啊~終於解開我多年的疑惑了,我也是想即便是大陸同胞也不會弄出那麼瞎的翻譯吧。