• 4

台北火車站英文指示牌 POLIGE ~~~

boy155112 wrote:
我對Taxi Sta...(恕刪)

Stand可以候車站使用
感謝說明,因為我對Stand只知道動詞跟名詞攤位,不知道有這個意思。
01不給改暱稱,請叫我柚子 Blog: http://www.3cblog.idv.tw
Polige是很nice的,我相信這一定是外星人在搞鬼。

因為這東西只有他們才看得懂。

原來我們生活周遭都暗藏著外星人。

外星人開始從文字上開始反攻地球了。
請常念:南無阿彌陀佛!
現在的人很奇怪,發現錯誤後第一個作法不是去告訴當事者請他們改善,而是拍照後到處宣傳
好像就等著記者來找新聞後把自己發現的東西報導出去,似乎看著別人出糗是件很開心的事情
如果引起喧然大波後再說當初並不想這樣,我不是針對樓主啦,只是現在這種情況越來越多
看來水果日報進來後,全民狗仔已經是台灣的風氣了。
ytai0088 wrote:
現在的人很奇怪,發現...(恕刪)

民眾反映未必會受到重視吧
說不定他還會說:
你都看的懂意思了還管這麼多幹麻= =
wrote wrote wrote:
月工月工女子 wrote:
民眾反映未必會受到重...(恕刪)

對!
深深認同這句話

政府機關超誇張的
之前有去反應巷子名牌的中文字打錯字

他就直接說:反正郵差看的懂就好了...

無言...走人

當時沒上01...要不然一定給他拍起來

最後道路翻修的時候就有換新了
ytai0088 wrote:
似乎看著別人出糗是件很開心的事情...(恕刪)

官僚們可是沒感覺的,都要等到究責的時候才會動一下,因為會影響考績
有些事本來就是自己該做好而沒做好,這跟出糗無關
marty211 wrote:
位於台北台鐵火車站西...(恕刪)


計程車的部份好像也有改的樣子
藍色的色塊也不一樣
該不會也是拼錯再貼上去的
http://en.wikipedia.org/wiki/Taxicab_stand
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?