• 2

請幫我翻譯 (以解決)

潔懸 wrote:
這不是什麼作業,這是...(恕刪)


既然是某人的BLOG~~~
那何不直接問那個人是不是華人,這樣不是更快~~~


這是翻譯軟體翻的

我有幾項工程現下進行。 當我需要一個休息時,我讓桌子建立只為畫。 我將隨機油漆我的隱藏處的文章或者織品。 這件織品開始一個可怕的鮮橙和粉紅色的熒光的顏色,我80年代一定已經把它帶進來了﹗ 我使用我的現下最喜愛和著名的咖啡杯蠟紙。 熱杯子的袖子有在內的洞,最好蠟紙和他們真的必須現下發現。
妳說的喔

日文版 :
私は複数のプロジェクトを今行くことを有する。 私が壊れ目を必要とするとき、私に絵画のためにちょうどセットアップされるテーブルがある。 私は任意に私の隠匿物のためのまたは生地紙切れを塗る。 生地のこの部分は恐ろしく明るいオレンジを始め、ピンクの蛍光色、私は80'のそれを持って来たにちがいない; s! 私は私の今好みおよび有名なコーヒーカップのステンシルを使用した。 コップの熱袖はそれ、it'の穴を備えていた; sは最もよいステンシルおよびそれら実際に今見つけなければならない。

很夯的韓文版 :
나는 몇몇 프로젝트가 지금 가는 있다. 나가 틈을 필요로 할 때, 나는 회화를 위해 다만 설치된 테이블이 있다. 나는 무작위로 나의 은닉물을 위한 종이 직물 장을 그릴 것이다. 직물의 이 조각은 무서운 밝은 주황색을 밖으로 시작하고 분홍색 형광색, 나는 80'에서 그것을 가져왔음에 틀림없다; s! 나는 나의 지금 마음에 드는 고명한 커피 잔 스텐슬을 사용했다. 컵의 열 소매는 그것, it'에 있는 구멍을 비치하고 있었다; s는 제일 스텐슬 및 그들 진짜로 지금 찾아내야 위하여 한다.

俄文也來一下 :
Я имею несколько проектов пойти теперь. Когда мне нужен пролом, я имею таблицу setup как раз для картины. Я случайно буду красить куски бумаги или ткань для моего stash. Эта часть ткани начала вне ужасное яркое померанцовое и розовый дневной цвет, я должен принести его в 80' s! Я использовал мою теперь любимейшую и известную восковку кофейной чашки. Втулка жары чашки имела отверстия в ей, it' s самые лучшие восковка и они действительно для того чтобы найти теперь.


個人圖示發生無法預期的故障,就連站方都無法解釋,真是玄了...
不是作業
那是徵信還是調查啊?
真有心的話 自己查查字典不是更好
現在的人
都只會出一張嘴
別人說什麼
就要頂一句
別人提出疑問
當事者便會用很刻薄的字眼顯示自己的觀點

其實,只敢在網路囂張
吃人東西嘴軟~
沒有指名道姓,說出自己觀點
閒來沒事幫個忙吧..順便練練中英文

目前我手頭上有幾件作品在製作中(或工程項目, 看他主題是指什麼). 當我需要休息時, 我有張專為畫畫而擺置的桌子. 我會隨意的在紙上或布料上畫畫, 再收入貯藏夾中. 這次的布料先出現了驚悚的亮橘色以及螢光粉紅色, 我想這一定是我在80年代時就拿到的! 我用了目前我最喜歡也很有名的咖啡杯油蠟紙. 紙杯的隔熱套上有些洞, 這是最棒的油蠟紙杯, 目前也很難再找到了.

我中文不好, 無法像專業的修飾詞語
查了一下 coffee cup stencil 似乎是一種美工材料, 可能學藝術的才會知道
總之這篇作者應該是藝術家, 內容是他個人平常習慣與喜好..
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?