goodversion wrote:在外面,Dearjo...(恕刪) 是因為這首歌嗎?? "A dear john letter"oh! how I hate to writeDear JohnI must let you know tonightThat my love for you has goneThere's no reason to go onAnd tonight I wed anotherDear John*所以代表分手@@?
stanley0224 wrote:是因為這首歌嗎?? ...(恕刪) 歌是後來改的呀,好像是二戰時期,某個女的寫給當兵的John,說要分手,所以就變成了"俗語"了.........結果John被兵變後,心情大受影響,就在軍中撿肥皂了..........