• 39

那些經典的日文歌

莊孝爺 wrote:
日語 : 赤い夕陽...(恕刪)



ailaug2 wrote:
...(恕刪)











ailaug2 wrote:
...(恕刪)







ailaug2 wrote:
...(恕刪)











日語 : 長崎は今日も雨だった

國語 : 淚的小雨

長崎は今日も雨だった - 前川清


淚的小雨 - 青山
日語 : 細雪【五木ひろし】

國語 : 能不能留住你

細雪 - 五木ひろし


能不能留住你 - 余天
莊孝爺 wrote:
日語 : 長崎は今...(恕刪)





莊孝爺 wrote:
日語 : 細雪【五...(恕刪)





淡淡的悲傷 wrote:
喜歡英文歌,也喜歡...(恕刪)


小世家族嗎?

很不錯。

恰克跟飛鳥也很好。
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。

淡淡的悲傷 wrote:
你是內行的哦!坂本...(恕刪)

淡淡的悲傷 wrote:
你是內行的哦!
坂本九這首《上を向いて歩こう》中文直譯:昂首向前走,但因為這首曲子推出後,不僅在日本,也在美國和英國等西方國家有發售,為了讓外國人好記,改歌名叫「Sukiyaki」,為日式料理「壽喜燒」之意。
我知道時覺得有點無言...但實際上在美英銷售得不錯(查了一下,曾在1963年連續三星期(6月15日至6月29日)蟬聯美國BillboardHot 100冠軍),後來就覺得或許因此才廣為傳唱。但我們比較了解日本文化,所以也就用了原歌名《上を向いて歩こう》。



這首歌非常紅,

歷久不衰,

但是原唱者.......飛機失事。
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
  • 39
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 39)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?