xxxicexxx wrote:
哈哈哈~~我絕對可以女方查到是誰~...
好樣的...
因為一個人的說法...
害大家都期待的後續都沒著落...
不管到底是怎樣...
還是很想看完...
看熱鬧可以....別出太多聲音好...
本來想說可以看完臺版的愛情故事的....
David Jackson wrote:
對於此文章被轉寄,我倒是持正面的看法,因為轉寄者可能是受到筆者文章風格所吸引,才會想把這篇比美"短篇小說"轉給網友看的。
對我來說,被轉寄可是一種榮耀呀!!
對不起,我剛剛PO完文章發現上面這段無法表達我的想法,所以再補充一下。
承Ray的朋友所說,文章被轉寄的確會產生一些困擾,比方男女主角的真實身分可藉由時間與地點查詢,不過對大部分人來說,看網路上的文章不是為了要查詢事情的真相,而是要尋求心中那塊小小的認同與悸動。
能從文章中獲得一些慰藉、感動、幻想,甚至心得,對我們來說是可遇而不可求的,因為能獲得大家一致認同或一同感動的文字、圖片是沒辦法『求』到的,只能哪天不經意在書局、雜誌、電視,甚至是平面廣告相『遇』的,所以我才說:能被轉寄是種榮耀,因為你朋友的伴遊文章獲得轉寄者的認同,她也想把此篇文章以節錄(故事本文一字不漏不經任何修改)的方式透過Mail給她朋友,希望能讓更多人能認同故事中男主角的努力與心境...;-)
至於擔心被查,我覺得不用擔心啦,因為文章所寫的完全合乎人性(黑暗的一面個人認為絕對在尺度範圍內(H)),既不偷又不搶,那就不用想那些五四三的啦!!現在BLOG已經很普及,用網站或個人網路空間發表日誌或心得是件很正常的事情,就算故事的結局不好(:-P),但是透過網友的互動討論,才能顯現出文章的本質與分享的真義。
以上是我的補充,還請Ray兄幫我轉答一下了。

Computer的來臨,
不見得要割捨溫暖的古老打字機...
Digital的衝襲,
讓我們更加了解人文的豐富與獨特性。
內文搜尋

X