青春不敗即將在日本播出,Yuri像日本觀眾打招呼的影像,Yuri也有講一些日文。看樣子她們去日本的時候應該也會順便宣傳青春不敗吧。以下是有人將yuri說的內容翻譯成日文及英文給國外sone看的,我再把中文翻譯也加進去了。青春不敗 ~アイドル農村日記~청춘불패 ~아이돌 농촌 일기~Invincible Youth ~Idols' diary of rural life~青春不敗 ~偶像團體之農村日記~みなさんはじめまして、私は少女時代のユリと申します。여러분, 처음 뵙겠습니다. 저는 소녀시대 유리라고 합니다.Hello, everyone. I am Yuri of Girls' Generation.大家好,初次見面,我是少女時代的俞利。番組を通じてご挨拶できて嬉しいです。방송을 통해 인사를 드릴 수 있어서 기쁩니다.I am glad to see and greet you through 'Invincible Youth.'我很高興可以透過節目向大家打招呼。いつか会える日を心待ちにしています。언젠가 만날 날을 기대하고 있습니다.I am looking forward to meet you someday (in Japan).我期待的著,那天可以親自見到面。ありがとうございます。감사합니다.Thank you.謝謝大家。(以上內容取自 Sosiz.net)
Unconscious wrote:小本生意,離上市上櫃...(恕刪) 真的是太同意U大對忙內的評價了剛出道的忙內真的太像小孩了在GEE跟GENIE的MV中就比較有吸引力只是最近忙內好像變胖了越來越圓的趨勢YURI跟西卡都不會變胖是怎樣!!!!!