• 16

來談談您陸化有多深

OK_FUN wrote:
現在網站註冊後都會來...(恕刪)


我都聽不懂耶
热得快 = 電湯匙
電飯煲 = 電鍋
電棒 = 手電筒
滅了 = 關掉
城鐵 = 捷運
豬手 = 豬腳
燃氣灶 = 瓦斯爐
本科生 = 大學生
三陪小姐 = 酒店公關小姐
犯罪團伙 = 幫派
精神文明 = 公德心
創可貼 = Ok繃
輸液 = 打點滴
甲肝乙肝丙肝 = A肝B肝C肝
焗油 = 護發潤絲
上星台 = 衛星電視台
宇航員 = 太空人
塔樓 = 大廈
思想匯報 = 心得報告
浴霸 = 浴室暖燈
尿不濕 = 紙尿片(褲)
熊貓 貓熊

小弟是覺得我本人被mo01給台化了啦!

海邊的天空 wrote:
熊貓 貓熊

小弟是覺得我本人被mo01給台化了啦!


被台化的也蛮多的,
我上次去拜见一个客户
他是湖北人,不过他老大是台湾人
不但讲话台湾国语,打招呼的时候还一直跟我们鞠躬。
Nelson5 wrote:
您身上勞損挺多的, ...(恕刪)


哈哈 看到這篇
我笑了

大大肯定拯救過不少失學少女吧
到餐廳......

高聲一喊..."服務員"!!!

忘了已經回來台灣了...
changkunlin wrote:
到餐廳......高...(恕刪)


有同感,
在台灣的餐廳有時會習慣性的叫"服務員"...
叫了好幾聲沒人理我,
女王才說,你是在說甚麼啊....

買了一台事務機
要跟爸爸解釋說有"影印"功能
想了一下 ,頭腦轉不過來
說成了"複印"
OK_FUN wrote:
現在網站註冊後都會來...(恕刪)


大大您講的這些用語並不是在大陸很普及的語言(至少在南方),畢竟因爲這些話都是屬於北方語系,和南方語系差別比較大,我其實個人很反感這類用語,感覺都是東北味道太濃。

其實大陸這麽大,並不像很多臺灣的朋友想的那樣全國一個樣子,舉個例子,大陸CCTV的春節聯歡晚會在南方的觀衆就很少。

相關文章各位也可以在網路上查閲,很多南方的朋友都批評官方媒體泛北方話,除新聞節目外,很多節目都帶有濃厚的北京腔,個人不太喜歡油腔滑調的北京腔。
  • 16
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?