• 20

是台灣的教育害你英文不好嗎?

標準TW人......


sony9 wrote:
自己不學好怪東怪西這...(恕刪)
我國中的英文還算OK(1 & 2還罩得住,國3就很吃力)

升到高中就被打的死死的....英文沒有進不反退步,連國中學的都忘了= =+

大學根本只好放棄英文

GSX-R1 wrote:
我國中的英文還算OK...(恕刪)

一定的阿
學再多都沒用一樣會忘記
http://www.wretch.cc/album/a9218113
sove_i_skogen wrote:
台灣強調用KK音標,但我覺得自然發音比較好。為何不是討論英文教育呢?

所以那是你自我感覺良好,這裡是在討論台灣的英文教育
這裡是台灣不是美國,美國的教育方式在台灣這環境不適用

這是國際上都這麼用的,根本不是什麼挑毛病。你堅持要不一樣,也沒人逼你!
我記得很久以前,有位美籍老師說過:這些音標要用 // 括起來,不可以用 []。
還有,你去問外文系的,看看能不能用 []。
你會一直堅持自己的看法,表示我之前寫的東西,你從未見過……

國際上還有音標還有完全不加括號的一堆,你要怎麼解釋?
你那位美籍老師又能代表多少人?評什麼他說的不可以用就不能用
事實上就是有很多的英文字典都用中刮號,你是要怎樣
你是在鬼打牆嗎?我提過幾次"這音標不是我寫的"
你幹嘛一直要"我"去問外文系和國外的教授?你有強迫症嗎?
我在78樓寫那麼多你都沒看到嗎?怎麼78樓都不回覆?
>>有意見麻煩請你把所有說不能標的教授名單列出來
>>請你和那些說不行的教授去跟各網站和英漢字典出版社指正,看是誰對誰錯
>>我都寫明不是我說的請問你是在跟我吵什麼?
>>你怎麼不請網站和出版社去問那些說不能標的教授?
>>多說無益那你還在這裡扯那麼多幹麻??吃飽太閒嗎?


我從沒讚揚韋氏音標,我之前用 [] 表示的,都是國際音標。
韋氏音標和KK音標都是一樣的東西,只是符號不同而已。
問題不在於音標,而是有很多字典都標錯!
為何要用Yahoo、Sina 這些一般人不會用的字典?
為何不用 Longman、Cambridge、牛津、Colins、Merriam-Webster 這些字典呢?

讚揚還需要言語明確表示嗎?自己回去好好看看你自己寫的
從頭到尾你都不斷在吹捧自己學習的發音多優越多了不起,把別人學習方式批評的一無是處
一直說美國如何又如何,美國人是怎麼學英文發音的...
這是我第二次問你,這裡是美國嗎?美國人的學習方式在台灣適用嗎?
這就好像你跟一個住在美國學中文的人說,我們台灣人是如何學習中文一樣好笑
還有我請問你哪些字典的音標"都"標錯,請你舉證出來
然後正式發文去網站和出版社指正,別在人家背後說這種不負責任的話

每個英文字典都有很多人在用,別人都沒發現錯誤?就只有你會發現嗎?
什麼叫Yahoo、Sina 這些"一般人"不會用的字典?
那yahoo.google.sina甚至dreye都是誰在用?鬼在用的嗎?
除上述字典外還有很多音標用[]甚至沒括號的,這些使用者不一般人請問是什麼人?
你問為何不用 Longman、Cambridge、牛津、Colins、Merriam-Webster 這些字典呢?
我請問你上面這些字典能輸入中文查英文,輸入英文查中文嗎?
大部分台灣人需要的是英漢.漢英字典,不是英英字典
這裡是台灣..這裡是台灣,台灣的母語不是英文,你有搞清楚狀況嗎?

所以台灣人英文學不好的因素包括:過度依賴音標、使用電子辭典、不使用好的輔助工具

什麼台灣人過度依賴音標??笑死人...不會音標才是最大的問題吧
學校幾乎沒在教音標,學生根本不懂音標,請問要如何依賴?
若學生懂音標還需要在課本上用國語注音標出要怎麼唸嗎?
就是因為很多人不懂音標,單字不會唸
不會音標就很難背單字,單字背不起來英文如何進歩?
一開始基礎都沒打好,往後當然就學不下去...最後完全放棄
單字都不會唸,請問要如何開口說英文??

但前提是,你不能有很重的口音!
還有,把發音練得好一點,也有助於聽力!
新加坡和印度人是聽自己國人的英語口音來學英語,因為人家是英語環境。但台灣不是!
我以前碰過很多歐洲來的交換生,人家都是一口漂亮的美式口音。因為英語是他們的第二或第三外語……

又在自相矛盾,新加坡和印度人的口音還不夠重嗎?已經到了荒腔走板的地步了
老美有聽不懂他們在說什麼嗎?你遇到新加坡和印度人會當面去指正他們的英文的發音是錯的嗎?
你自己都說因為人家是英語環境。但台灣不是!那請問台灣如何能適用美國人的學習方法?
你是在這裡一直在台灣吹捧自high自己學習的發音的方式做什麼...顯示你特別高尚嗎?


所以,為何某些歐洲國家會重視發音的教育,但台灣只是隨便用KK音標打發學生,然後讓多數台灣學生不敢開口?你不知道很多人就是怕自己說不好,或是口音太奇怪,然後不敢開口的?這樣當然學不好囉!

又在自己編故事,台灣如果真是隨便用KK音標打發學生那就好了,至少學生都會唸
KK音標只是台灣普遍使用的音標,但根本很少人教,印在那和天書一樣很多人都看不懂
現在是很多人連基本的單字數都認識的不夠多,請問要何說組成日常生活需用到的句子?
看看你自己為了批評KK音標不好,就硬說他如何又如何...
台灣人懂音標的根本不多,關KK音標什麼事?
你一定從沒深入了解中後段班學生英文程度的慘況吧~~~

KK音標從沒有問題,是使用它的人有問題!
一個音標符號,常常代表不只一種的發音,如果老師沒教,你覺得後果會如何?

KK音標從不會是使用者的問題,一個音就是一種發聲,一個音多重發聲就不叫標準的KK音標
之所以會發出不同的音那是因為口音和習慣的關係造成的差異,並不是因為KK有不同的唸法
就像台灣人有幾個人敢說自己的中文很標準? 每個人說的話都有照正確的國語注音發音嗎?
他發音不正確你可以說是因為同一個注音符號有好幾種唸法嗎?
老師真的是沒教啦,連正常的一個音都沒教~~~


學英語不是要說到和美國人一樣,況且美國各地的口音也不同!

既然如此,那請問你當初是評什說我的[ˋpinɪs] 發音是錯的
這是KK音標的標準發音,我也聽到外國人是發這個音,表示確確實有外國人這麼說
評什麼說你聽到的發音才是對的,真是雙重標準


但有些基本發音,用KK音標是看不出來的,學校也不教。
基本發音沒學好,說出來的英語是很可怕的!
你覺得連音都發不好了,英語能學得好嗎?

從頭到尾你就想畫辦法挑KK音標的毛病
再說一次,並不是KK音標有問題,照KK音標的正確發音美國人一定聽的懂
請問你用標準KK音標說出來的英文到底多可怕?
有沒有比新加坡人,印度人,日本人說出來的英文還可怕?
如果新加坡人,印度人,日本人用那種腔調能說出一口流利的英文
你又做何解釋?你敢當面跟他們說他們英文沒學好嗎?
ineedlin wrote:
KK音標從不會是使用者的問題,一個音就是一種發聲,一個音多重發聲就不叫標準的KK音標

大錯特錯!我說過一個KK音標符號代表的是一個/音素/,可能會有好幾種[同位音]!
光是 /t/ 就有八種同位音!更不用說是其他子音了!
top 和 stand 的兩個 /t/ 按照KK音標都一樣啊,為什麼我們唸起來就是不一樣?
連這個最基本的語音學現象都不知,還在這裡吵!
KK音標是由兩位美國學者,簡化國際音標來作為輔助工具,韋氏音標也是如此!
所以音標從不是重點,是某些字典正確性的問題。只要用對工具,就不會造成困擾了!
偏偏你列出來的,不會是台灣人學習英語該用的工具!

還有,我所強調的自然發音,還包括句子的唸法,這些的確要靠耳朵去學。
大家學第二外語,也沒有音標啊!為什麼學英語就一定要音標?
如果音標這麼好用,為什麼很多英語學習中心沒教?

中後段學生音標看不懂,背不起單字?這當然是老師的問題!跟在這裡講的東西有何關聯?
為何很多老師不教音標?因為連老師也很不確定音標所代表的唸法,他們又不是學語音學和聲韻學的……
老師的職責是以他們所學的,來確保學生是否能跟得上進度!
以我小時候學英語受挫的經驗告訴我,那些音標根本沒辦法幫助我背這些單字!
也沒辦法讓我漂亮地唸出這些單字!
學英語又不只有課本,還必須要有CD呢!看不懂音標有差嗎?
CD不就反覆唸給你聽了?聽個十次還唸不起來嗎?
所以又怎跟背單字有關?

ineedlin wrote:
就像台灣人有幾個人敢說自己的中文很標準? 每個人說的話都有照正確的國語注音發音嗎?
他發音不正確你可以說是因為同一個注音符號有好幾種唸法嗎?

談英語教學,還可以把國語扯進來,真服了你!
有些注音,的確有不同的唸法,但我想就算你聽到,也查覺不出來!

ineedlin wrote:
這裡是台灣..這裡是台灣,台灣的母語不是英文,你有搞清楚狀況嗎?

你已暴露弱點,用中文去學英語,跟本是自尋死路!
先把教育部列出來的最基本1000字背完並會使用 (國中基測程度),英英字典根本不成問題!
還有就甘心的Collins字典,從不會給你英語解釋,而是當場造個句給你看,看完差不多也就會用了!
這些這麼優的工具,就是要給我們這些母語不是英語的來使用的啦!

ineedlin wrote:
我在78樓寫那麼多你都沒看到嗎?怎麼78樓都不回覆?

在我列出之前,只要你自學,相信就能明白我在說什麼!也就不會強迫我要列出來了!
網址在這兒,請自學!把目錄前的簡介K完就好!
http://en.wikipedia.org/wiki/Phoneme
還有第一節第一點,有說到括號標示的部分!
http://en.wikipedia.org/wiki/Phoneme#Notation

相信能增強你的知識的!

ineedlin wrote:
從頭到尾你都不斷在吹捧自己學習的發音多優越多了不起,把別人學習方式批評的一無是處
一直說美國如何又如何,美國人是怎麼學英文發音的...

謝謝你的讚美,這是我見過最棒的讚美了!
但你損到美國人了!因為美國人不會用這麼外國人的方式學英語!

ineedlin wrote:
如果新加坡人,印度人,日本人用那種腔調能說出一口流利的英文
你又做何解釋?你敢當面跟他們說他們英文沒學好嗎?

印度人的口音只是人家習慣捲舌而已,其實也還好。
我也遇過口音超清析的新加坡人和日本人呢!
一般來說,英語強的,根本不覺得他們的口音會造成困擾!

ineedlin wrote:
還有我請問你哪些字典的音標"都"標錯,請你舉證出來
然後正式發文去網站和出版社指正,別在人家背後說這種不負責任的話

我有的是例子,以之前你的回覆來看,你太不認真了,不自己去update,所以就怕你看不懂啦~~

我之前講的那一堆語音學的重點,你還是不去學…… 零分!
我想,我沒有必要再浪費口水跟你秏。
之前那位網友還比我聰明呢,因為他不會跟你秏!
不過,在這裡打些字看些好笑的,算是很優的娛樂呢!
不是說多說無益嗎...怎麼又扯了這麼多呀??果然是個沒原則的人~~~
還選擇性回答...有本事把我所有的問題都回覆,別避重就輕...

大錯特錯!我說過一個KK音標符號代表的是一個/音素/,可能會有好幾種[同位音]!
光是 /t/ 就有八種同位音!更不用說是其他子音了!
top 和 stand 的兩個 /t/ 按照KK音標都一樣啊,為什麼我們唸起來就是不一樣?
連這個最基本的語音學現象都不知,還在這裡吵!

哈哈哈...就知道你會拿這來做文章....之所以會有差異是因為後來口語化造成的
就像water尾音可唸tɚ也可唸lɚ
beauty尾音可唸ti也可唸li
還有little尾音常有人發lo,但也可發tl
stand這個字實際唸起來t你發t音並不算錯,因為發t收尾氣音會和d很像,久而久之就習慣講d
這些差異在實際溝通上根本不會造成困擾
就像是英國人和美國人的口音不同,他們能說對方的發音不正確嗎?溝通上會有問題嗎?
我之前就說過有口音是很正常的事,你愛當美國人就去學美國人的腔調吧
完全不會, 我從國中開始自己聽BBC Radio 1, 還蠻有趣的, 都在聊最近的事情和國外流行歌曲
現在在高中部, 如果每節英文都睡, 考前一天背單字, 英文考全年級前五名沒問題, 還講一口英國腔!!

當然剛開始聽得時候幾乎都聽不懂, 但是如果你每天聽(你可以挑你喜歡DJ, 我最喜歡Scott Mills,
他的節目有個叫做"What's Occurring", 讓聽眾來猜謎, 有時候是電話整人看對方會聽多久,
有時候是去笨蛋街看那裡的人會答對幾題問題.....)你就會慢慢熟悉, 而且還有最新的歌可以聽!!

我另外學英文的方法是: 聽到自己喜歡的歌後, 開始去Youtube找歌, 然後再去查歌詞,
把不會的單字都查過, 並且把歌詞想表達的東西都理解(查網路, 找老師...), 並且學著把她唱出來

現在在準備考多益, 應該有800分的實力吧...

以上, 供參考囉 :D



(我常用的字典 :
Google 字典 中-英
Oxford Deluxe (ODE & OTE) 英-英)
Love it all
ineedlin wrote:
outgun wrote:
老二叫做屁能死
偏偏一堆人唸騙你死
這樣子算是英文不好嗎?

當然算英文不好啦...因為兩個都唸錯
應該要唸屁你死 KK [ˋpinɪs] DJ [ˋpi:nis]
(恕刪)


是一定要這樣子唸的嗎?
我印象中好像是唸"屁能死"或"屁你死"都可以
我查GOOGLE的發音是唸"屁能死"
其實各種語言都有同字但是不同的發音
就像是不同的腔調
沒有說一定要怎麼唸才對
02 Forester S wrote:
以前國中英文第一課...(恕刪)


我英文超爛
到現在只會a到z大小寫(還是班導國文老師邊打邊教花2節課)
原因就是國中英文老師不教基本
國中英文課本沒基本
20年前國中英文課本就是這麼爛
20年前國中英文老師也不是普通的爛

國小一年級國語課本優
國中一年級英文課本爛
  • 20
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?