• 11

原來新加坡也講台語嗎?


andy0617 wrote:
從日據時代到八零年代,根本沒多少人用"台語"這種稱呼


清朝,台灣還沒有「台語」這個稱呼。但有漳州話、泉州話...等稱呼。

是到日本時代才開始出現的,日本人稱「台灣話」。

日本時代初期,學校內也有教「台灣話」(使用漢文)。
當時的私塾就是台灣人用台灣話在讀文言文的地方。
當時的報紙本來也有台灣話漢文欄。

連橫於1933年完成《臺灣語典》。

中華民國政府官方早期也是用「臺語」一詞。
有圖、還有'偉人'蓋章為證:
http://ctlt.twl.ncku.edu.tw/TLT/Img/chiang.gif


之後,「台語」一詞,慣用至今。



閩南語不是一種語言,
閩南語是多種語言的集合。

閩南語是集合名詞,不能拿來單指一種語言。這點,大家不該誤用。

潮州話、廈門話...等等,都是閩南語的成員。
但是潮州話與廈門話幾乎不通。

潮州話實例:
https://www.youtube.com/watch?v=Uaq4CMxpGf0





  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?