• 19

真是羡慕你们台湾网友

我在大陸生活,基本上也看懂了簡体中文,但是看他們小說還是很不習慣,因為字体是從左到右橫寫的,我們小說是右到左直的寫。
其實簡體也是從繁體縯變而來,還是很好學的.大傢努力一下就學會了.
經鑒定,樓主是個小孩。
繁體字我從來都沒有學過(本人在北京),但是看起來絲毫不成問題。樓主說的香港網站那個就不是繁體字了那是繁體粵語打出來的,不懂粵語又看不懂繁體,當然費勁了。

另外,買個100多RMB的鍵盤對於北京有收入的人來說是小意思的。。樓主等你會賺錢了就可以敗家不用30的鍵盤的 呵呵。
我"愛"你= 受+心

我"爱"你= 只有 友


接受心中的"愛",跟友情的"爱"是差很多的

FAN CHU-YU
adonisl wrote:
正體字真的是美. 尤...(恕刪)


以前念國文課的時候,老師要我們用閩南語念唐詩,因為有些詩句,要用閩南語才有平仄押韻。因為閩南語才比較接近古時候的華語(河落語),現在念的中文,是所謂的北京話,但是經過五胡亂華、滿清的統治後,與漢人的華語已經有所不同。

piglet_weiwei wrote:
国内的it网站都是以卖广告为主 文章中充斥着大量的软性广告
你们这个网站都是网友自己的独创文章非常有看头。内容丰富多彩 ,趣闻性也很强。
这才是真正的web2.0网站。


mobile01 廣告少,但是看多了就會去提款、刷卡了
沒錯,這就是web2.0 讓使用者勸敗使用者
shanchieh wrote:
以前念國文課的時候,...(恕刪)


貌似客家話才是古時中原地帶漢族人的語言吧
好像還有一說是粵語才是。
簡體字其實看起來還好

我不排斥簡體字, 也會買對岸的簡體字書籍

原因為何? 因為對岸的資訊流快過本地太多了
最近接觸的FLEX, 很抱歉, 台灣本地沒有, 有的書是翻譯本, 或只以AS3 為主, 缺少了實例與範疇
另外, 以3DS MAX 9 的書籍, 本地的書很多, 但太多著墨於操作, 或功能面, 實例、範疇不是很多

相對的, 我買了兩本對岸的書, 一本3DS MAX 9 , 一本MENTAL ray
兩本在介面上的著墨較少, 著重在實例與範疇佔整本書的7、8成

所以反倒我偏好買對岸的書了~~
台灣本地我想技術能力不差, 但技術/工具書這方面, 要好好的加油啦

不要只是為了增加書的厚度, 同樣主題的書, 可以出好幾種版本~~

在技術這方面, 反倒羨慕對岸的啊~~~
健康的運動, 創造健康的身體 健康的身體, 創造豐富的生活
shanchieh wrote:
以前念國文課的時候,老師要我們用閩南語念唐詩,因為有些詩句,要用閩南語才有平仄押韻。因為閩南語才比較接近古時候的華語(河落語),現在念的中文,是所謂的北京話,但是經過五胡亂華、滿清的統治後,與漢人的華語已經有所不同。


照呀,根據你的說法,現在的繁體中文,其實也不是真正古時候的華語,充其量只是北京話而已。
更何況提到中華文化,那似乎就沒什麼相干了。
既然如此,為什麼我們還要堅守這似是而非的繁體中文呢?




其實現在簡體轉繁體的網站軟體粉多啦~所以轉換上都不算困難~

而且對岸的同胞所出產的快速海盜版影集,是偶最強的簡體老師 科科~

豬豬那邊日劇的翻譯還都能做到全繁體中文耶~真讚!!

雖然如此,以客觀的角度來看,我還是喜歡繁體字的美感,簡體字已經完全破壞了

五千多年來中國字的文化哩~只追求簡單,好寫...

在全世界都在極力維護,發揚自己本國的文化同時,真希望中國的文化別因為政治立場的不同

就此被硬生生的切割成兩塊...


  • 19
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 19)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?